中日·日中口译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:donghao3000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要基于笔者已有的口译实践经验,探讨在口译活动中如何寻求保持译者中立性与译者主观介入之间平衡点的相关问题。目前各国对口译人员的职业规范及伦理规范中都有规定译者应保持绝对的中立性,不得掺杂私人感情,或偏袒其中任何一方。而众多的口译者则表示在口译现场,口译作为语言不通的双方之间的沟通桥梁必须要跨越文化、社会背景的不同而不得不主观介入交流中,也因此出现了与原语有所差异的偏离行为。处在这一矛盾体中的译者该如何寻求平衡是本文主要论述的要点。以下是本文所得到的结论:1、不同种类的口译对于译者的要求也不一样,需要具体情况具体对待。2、口译的目的是促进双方交流能够平稳有效进行下去。而在交流中由于双方语言不同,说话者很难考虑到听话者是否明白,能否理解等问题,因而需要译者代劳。3、做好充分的相应准备可以一定程度上避免过度偏离,而导致误译漏译。
其他文献
目前,在我国反倾销法律、法规中,关于损害确定的标准非常抽象模糊,有些重要的问题甚至根本没有涉及.所以,我国应在法律制度上明确损害标准,这样才能更好地对国外倾销产品提起
环境监测是环境保护的基础工作,随着绿色发展的理念不断深入到发展中,强化环境监测质量管理体系成为各行各业的发展需要。目前,环境监测质量管理体系还存在着一定的问题,使其
针对拉刀前刀面内凹且材质坚硬,难以实现刀尖表面微结构加工的问题,对单点金刚石刀具(SPDT)振动压印制备微结构的加工原理进行了研究,提出了一种刀尖微结构SPDT振动压印装置;
介绍了变压器储油柜的种类和结构,指出了波纹式储油柜在应用中应注意的问题。
组织信任不仅是一种重要的组织控制协调机制,而且能降低管理的交易成本、极大地提高组织绩效。文章根据组织内部信任相关理论,提出了组织内部信任产生的“制度、利他性人格、行
目的研究不同年龄腹腔镜下胆囊切除患者的术中体温变化情况和护理措施。方法选取2015年2月~2018年7月收治的腹腔镜下胆囊切除患者70例,根据年龄分成两组:甲组35例患者年龄<50
打破传统研究模式的《诗经》学著作──读王夫之《诗广传》赵沛霖《诗广传》是王夫之研究《诗经》的一部重要著作。此书内容复杂,涉及学科又多,给阅读者带来很多困难。或许正是
为了促进海宁市高档花卉产业发展,根据海宁市花卉生产现状,对花卉的各生产环节所需要的机械装备进行了选择和试验。结果表明,花卉机械化生产方案在技术上是可行的,且经济效益和社
错误分析法是重要的语言习得数据收集方法,语言使用者在习得中试图总结第二语言规律,在此过程中,错误是由于习得者对目的语语言规律的理解偏差造成的。对错误分析的研究有助
在新课程改革要求下,探究性提问作为初中思想品德理论课教学的一个重要组成部分而被提了出来。探究性提问是教师教学技能的重要组成部分,在思想政治课堂教学中尤显重要。探究