高职院校手语翻译专业课程设置研究——以中州大学手语翻译专业为例

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:elvisivle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的发展,聋人参与社会能力的增强,社会对手语翻译的需求量日益增大,更需要高职院校培养高素质的手语翻译人才。2007年1月劳动和社会保障部正式向社会宣布手语翻译成为一门新职业,至此手语翻译开始走上职业化道路。持有特殊教育观念的高职院校响应教育的号召,跟随社会形势,与聋人高等教育相结合,开设手语翻译专业。手语翻译专业和聋人高等教育应运而生,是特殊教育发展的需要,是高等职业教育发展的一大亮点。因尚处于起步阶段,手语翻译专业与聋人学生的课程教育、教学管理、就业等方面都在探索中总结经验,进行改革。对手语翻译专业的课程设置进行研究和探索,不仅关系到手语翻译学生的自身发展,也关系到聋人学生的发展,因此对手语翻译的课程设置应在高职院校课程改革的导向下,与聋人的实际需求紧密结合。  本文根据社会形势及手语翻译的课程设置现状着手加以研究,首先提出手语翻译课程设置现有的问题及存在的意义,揭示手语翻译课程设置研究的必要性,对国内、国外手语翻译研究加以综述,采用文献法、调查法等研究方法对现有形式进行分析。认清现有研究主要集中在手语翻译专业技能、人文素养的单项研究,缺少对手语翻译课程设置的整体研究,因此加强对现开设手语翻译专业的高等学校进行调查研究。深入剖析手语翻译专业课程设置存在的问题,并对手语翻译发展较先进的国家加以论述及借鉴,并对我国的现实状况提出改革的原则和策略。
其他文献
目前,利用三维地震勘探技术探测煤矿采空区、地质构造的位置和范围在我国东部地震地质条件简单的平原地区已经得到广泛应用,并且已经取得显著成效。本文我们将结合煤矿勘探实
“农网智能化工程通过验收了,您这位‘全职先生’可是做了很多工作啊!”  “这些都是我应该做的!”  起初还有些腼腆的陕西省蒲城电力局安全运检部主任田肖野,回顾起农网智能
卢西安·弗洛伊德凭借其精神分析式的绘画享誉当今画坛,这种带有存在主义哲学意味的绘画何以实现?除去画家的创作动机,自然离不开非常具体的方法和手段。在卢西安·弗洛伊德
目前有很多研究证据都表明了一般智力(g因素)的存在。同时,工作记忆和加工速度这两种最基本的认知加工元素也是认知研究领域中的重要问题,关于这两种认知成分在智力中的作用
随着时代的进步和发展,人们追求自由和公正的意识在逐渐增强,对于公正的思考也在日益加深,事件过程的公正性渐渐受到了大众的关注。程序公正,是指用于决定结果的方法、机制和
我国国民经济水平的不断提高以及竞技体育、大众体育的逐渐发展,为我国的体育产业创造了前所未有的市场环境。在这一过程中,我国的体育市场也逐渐扩大并繁荣起来。体育经纪业就
计算机游戏情景化的虚拟环境,对游戏玩家有着很强的娱乐吸引力,引导着游戏玩家在游戏中乐于探索,从教育中的建构主义角度来说,计算机游戏为游戏玩家构建了游戏知识内容的学习
高校教学方法改革是高校改革的重要内容,是实现高校教育培养目标、提高教学质量、完善教学的核心,直接影响着高校人才的培养质量。已有对高校教学方法的研究停留于教学方法本
研究生教育阶段作为我国高等教育金字塔的最高层次,肩负着为国家培养高层次创新人才的重任。硕士研究生教育作为承上启下的过渡阶段,对培养高端又接地气的人才同样举足轻重。工
不管是在中小学课堂,还是在高校课堂,教学内容都是联结教师的教和学生的学的纽带。已往的高校课堂教学,人们关于“把握”的认知大多聚焦于所要教的知识本身,而就课堂教学三要