面向延迟和可靠性优化的软件定义网络中多控制器放置问题的研究

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a15813225802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
软件定义网络(Software Defined Network,SDN)架构将传统网络的数据转发平面与控制平面分离,使其不再集成于同一网络设备中,从而简化了网络的设计管理。SDN架构中的控制层面由控制器组成,主要负责处理来自交换机的请求。已有研究表明,虽然单个控制器能够满足小型网络的需求,但考虑到可扩展性、可靠性等需求,单个控制器不足以满足大型网络的需求。所以现在多采用逻辑集中式、多个控制器物理分布式放置的方法来应对以上问题。但这带来了新的问题,即如何放置这些控制器并将交换机映射到已放置的控制器。控制器的放置影响网络的延迟、可靠性等性能。本文研究面向软件定义网络中的延迟和可靠性优化的多控制器放置问题,主要研究内容如下:(1)考虑可靠性和延迟的多控制器放置问题研究。当无网络链路故障时,交换机通过一条延迟最短的主通信路径和控制器进行通信。当主路径上的链路发生故障时,必须建立备份路径以保障交换机到控制器的通信。如果备份路径的延迟比主路径增加很多,则会导致网络延迟性能的大幅下降。为了降低网络在链路失效所引起的备份路径延迟,本文在综合考虑了主路径延迟和备份路径延迟的基础上,定义了平均累积延迟;并在此指标的基础上,提出了多控制器放置算法RCP(Reliability-aware Controller Placement algorithm)。该算法分为三阶段,寻找网络中心、形成网络子集、局部搜索。本文通过仿真实验验证RCP的性能;实验结果表明,该算法能够有效优化平均累积延迟和备份路径延迟。(2)面向控制器间延迟和交换机到控制器延迟优化的多控制器放置问题研究。网络中的多控制器间需要进行通信以维持对全局网络状态认识的一致。因此,控制器的放置位置,不仅影响交换机和控制器之间的通信延迟,还会影响控制器之间的通信延迟性能。本文同时考虑控制器间的最大通信延迟和交换机到控制器的平均通信延迟,建立多控制器放置的多目标优化问题模型,并提出结合NSGA-II算法的多目标优化控制器放置算法MOCP(Multi-objective Optimized Controller Placement algorithm)。该算法通过交叉、变异等操作,在有限的搜索次数内,能够获得解的数量多并且占优的非支配解集。仿真实验结果表明,同现有控制器放置算法对比,所提出的算法能有效降低交换机和控制器、控制器之间的通信延迟。
其他文献
在市场经济日益发达的今天,琳琅满目的商品想要获得消费者的青睐,一个常见的选择就是借助“知名的形象”,以此来吸引消费者。而对知名形象这种“商品化”的行为是否需要得到
《一叶山水》通过艺术的想象以跨时空的艺术思维方式,使山水世界置于一片叶子之上,展现在一片叶子中存在一方山水世界的意境,在画面中尽精微处致以广大,表现言有止而意无尽的
我国正处于社会转型期,社会矛盾多发,冲突加剧。社区作为社会生活的基本单元,成为透析社会矛盾的基本窗口。本文以社区冲突为主要研究对象,以西安市为研究范围,以《华商报》关于社区冲突的报道为研究样本,对城市社区冲突事件的传播与应对进行了探析。本文从社区冲突的总体发展趋势、社区冲突的问题类型、社区冲突发生的范围以及卷入社区冲突的主体等角度分析了2016年——2018年三年间西安市内社区冲突的呈现特点。研究
渔业作为农业当中一个重要的组成部分,是其中危险性最高的一个行业,也是被我国列为五大高危行业之一。渔业保险作为渔业风险保障体系的一个重要的组成部分,承担着风险转移、
党史如明灯,照亮前行之路;党史如清泉,洗涤心灵之尘;党史如号角,激发奋进之力.自党史学习教育开展以来,郑州市人大常委会机关自觉强化政治担当,扛起政治责任,对标对表中央、
组网雷达是由多个雷达站点所构成的系统,各个站点协同工作,可以根据实际任务需求同时对一个或多个目标区域进行监视,在现代战争中起着关键的作用。其优势为自由度高,可以根据战场环境和约束条件对其进行灵活配置,从而满足作战任务的需要。在现代作战场景中,环境千变万化,由于组网雷达的配置方式直接影响系统的性能。如果要提升组网雷达监视能力,就要根据变化的环境,实时地对组网雷达系统中的雷达站点进行合理配置。因此,如
图像语义分割是指:输入一张图像,输出该图像中每个像素点对应的语义类别。该任务是计算机视觉中最基础的任务之一,在现实生活中有着广泛的应用,如自动驾驶中的车道线检测,医
两岸民航运输的快速发展,给两岸人民的交流与两岸经济的发展起到了重要的推进作用,同时也势必会带来当事人之间的民商事法律纠纷。虽然两岸同属一个中国,但内地与台湾地区的
本文以笔者翻译的《英国社会史:1200~1500年》(节选)的原文和译文为研究对象,以奈达的逆转换理论为指导,旨在讨论译文中长难句的翻译技巧。英语长难句是指结构比较复杂的长句
本文选取Slippery Slope:Europe’s Troubled Future(《滑坡:欧洲的未来问题重重》)一书中第一章和第六章的部分内容作为翻译材料,探讨其中语篇衔接手段的处理。《滑坡:欧洲