基于深度翻译理论的汉语新词英译研究

来源 :天津工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a447047964
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
时代的飞速发展,新生事物的不断涌现,必然导致语言的相应变化,语言的变化最先反映在词汇上。新词的大量涌现自然就把新词的翻译提到了议事日程。新词的汉译英研究具有很高的创新度和研究价值。本论文从深度翻译的理论视角来探讨新词的翻译,共分为五章来进行阐述。  第一章是对论文的概括性介绍,陈述了研究的背景,意义,研究方法以及论文结构。第二章是新词的概述,详实介绍了新词的定义,来源,分类,特征等等。第三章是新词翻译的探索。首先提出了新词翻译的原则,其次提出了现有新词的翻译模式,最后总结了常见翻译的方法并指出问题所在。第四章是在深度翻译的理论框架下探讨新词的翻译。通过举例分析论证那些具有文化负载意义的新词,深度翻译不失为一种更好的选择。第五章是对全文做出总结。
其他文献
世界很大,人或物却有机会相遇;世界又很少,人或物却多少年才相遇;若说世界不大也不小,那么,又有多少人或多少物永远不能相遇。这种相遇与不相遇,用道家思想解释就是天意,就是
9月14日,值此北京大华无线电仪器有限责任公司(以下简称“大华电子”)成立60周年之际,大华电子圆满举办了2018年“赢·新”秋季技术论坛,获得了来宾的一致好评.来自全国各地
期刊
目的识别、评价某采油厂联合站可能产生的职业病危害,为卫生行政部门审批建设项目提供依据,为企业提出控制职业病危害的建议。方法依据《工业企业设计卫生标准》(GBZ 1-2002)
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我从小喜欢画画,也许是受父亲的影响。父亲是美术教师,但他并不鼓励我学画。在他们那个年代,画画是没什么出路的,唯有读书才能走出大山。受爷爷的影响,成绩优异的爸爸没有实现大学梦,在农村当了几十年的乡村教师。我也理所当然地在农村上小学,课余时间,时常到学校后的山上玩,山后有一条嘉陵江的支流——宝马河。四川的冬天雾气特别大,在山水之间,时常看到飘渺的云雾缭绕,其间的树别有一番风姿。那时没有什么艺术思想,只
与传统无线传输相比,虽然协作中继节点的参与可以大大提高无线网络性能,然而协作中继会带来严重的信道竞争问题,这给协作通信环境中的信道访问控制带来挑战。为了解决这个问题,提
卷首语扎实工作力戒浮躁本刊编辑部1·1以史鉴今面向未来本刊编辑部2·1知荣明耻争做表率本刊编辑部3·1生命所系力量所在本刊编辑部4·1温习历史学以致用本刊编辑部5·1长征
The study of mathematical models for the spread of infectious diseases is an important issue in epidemiology. Given the fact that most existing models cannot co
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
纵观整个6月份的黄金价格走势,我们可以发现一个有趣的现象,那就是6月份的第一个交易日和最后一个交易日都分别拉出了一根引人注目的大阳线。从日线图上看,6月1日国际金价以1