《二十篇明清小品文》翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suaixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国经济实力和国际地位不断提高,在全球化背景下,文化软实力在综合国力竞争中起着越来愈突出的作用。典籍翻译正是响应中国文化“走出去”战略最直接的手段与方式。虽然明清小品文作品数量繁多,但目前翻译界对其英译的规模和程度还远远不够,中国典籍英译的方法和技巧尚待完善。本文是根据笔者翻译的二十篇《明清名家小品精华》写成的翻译项目报告。报告分析了本项目在当今文化全球化的背景下,响应中国文化“走出去”战略,翻译小品文的重要意义以及明清小品文语言特色,并从译前准备、翻译过程、译后总结等方面进行系统梳理。本文以英国翻译家彼得·纽马克提出的交际翻译与语义翻译为指导,运用译例,从词汇翻译、长句翻译和典故翻译三方面探讨了翻译过程中翻译技巧的灵活运用,以达到“等效”的翻译效果。最后,本文总结了翻译本项目时的一些思考以及获得的经验和教训,以期为今后明清小品文翻译提供借鉴。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
介绍用双色受激喇曼效应产生飞秒或更短光脉冲的一种新方法。利用这种方案有可能产生比6fs 更短的 TW 级光脉冲。
自二十世纪八十年代Henri Holec正式提出了“学习者”自主的概念以来,学习者自主已经成为外语教学界的热门话题。然而,在自主式学习的研究中,大部分研究集中于自主学习过程中
在隧道施工中通风消烟除尘是非常重要的,传统的方式具有成本高、效率低以及烟雾分散等方面的缺点,急需研究出全新的通风消烟除尘技术来提升效率、降低成本。本文主要介绍隧道
2.四级系数的计算系统程函系数D<sub>k4</sub>可由假象差系数(?)<sub>k4</sub>,即[E(3)]的四级系数和[E(4)]的系数叠加求出。上面我们已说明了如何计算[E(3)]的系数,下面我们将说明如
<正>Carvacrol(2-甲基-5-异丙基苯酚)广泛存在于芳香植物的挥发油中,具有抗细菌、抗真菌、抗氧化、杀虫等多种生物活性[1]。构-效关系研究表明,脂肪侧链和酚羟基均会对Carvacro
会议
其实一个人离开公司前的1至3个月(对于经理人可能会长达6个月)里,一定会表现出不同以往的言语或行为,如果你仔细观察.就可以发现异常动向.提前采取稳定人心和留人的措施。
介绍了Z-pinch实验用软X光功率仪的测量原理,利用“强光一号”产生的强脉冲软X光对薄塑料闪烁体(40 mm×0.1 mm)进行了辐照。实验中,采用两套软X光功率仪并安装在同一个大
伊儿汗国建立前蒙古人在中亚和西亚先后进行两次西征。成吉思汗第一次西征后,蒙古帝国在中亚设置达鲁花赤,建立起蒙古帝国的统治权。绰儿马罕西征后,蒙古帝国在波斯委任成帖