生态翻译学视域下轻小说的汉译

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:freezinghk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
轻小说之风正盛,生态翻译学正兴,二者的结合将是双向的拓展与创新。结合轻小说特点,本文以生态翻译学中“三维”转化理论为译评标准,分析校园恋爱轻小说《君の膵臓を食べたい》大陆(郭译)与台湾(丁译)两译本在语言维、交际维、文化维的整合适应性转换程度,总结出翻译策略。在此基础上从译本分析、出版印数、采用情况和译评统计几个方面分析两译本的读者反馈情况。郭译本语言活泼,添加使用流行语,一定程度上优化了读者阅读体验;但文中不乏误译之处,影响了语义信息的有效传递,也在一定程度上损伤了作者向读者传递的交际意图,在准确传递文化内涵的维度上也有欠妥之处。整体看来郭译的“三维”转换程度稍逊于丁译。郭译的出版印数、采用次数都少于丁译。根据两译本书名翻译的问卷调查结果统计又知,两译本书名译法虽各有千秋,但丁译本《我想吃掉你的胰脏》之译法获得了更佳的读者反馈。综合两译本读者反馈情况与“三维”转换程度,可管窥二者之间的相互关系,即:译本“三维”转换程度越高,读者反馈就越好。为了提高译本的“竞争力”,得到更好的读者反馈,赢得译本的“生存”甚至“长存”,这要求译者不断提高译本“三维”转换程度,力求达到译本内外生态环境的和谐与稳定。
其他文献
<正>各位代表:现在,我代表市人民政府向大会报告工作,请予审议,并请市政协委员和其他列席人员提出意见。一、2014年工作回顾2014年是实施"十二五"规划的关键一年,也是全面深
就当前我国的小学音乐教学发展现状来看,仍存在有诸多现实性问题制约了小学音乐课堂合唱教学的有效性发展。为此,我们有必要深入探究当前小学音乐课堂合唱教学中存在的问题,
<正> 意大利得天独厚的地中海海洋性气候对各类观赏苗木的生长十分有利。该国生产的观赏苗木品种多、质量高、规格全,加之服务周到又特别注意信誉,多年来一直畅销世界各地,在
钵衣山遗址位于杭州市余杭区良渚镇安溪村(原余杭市安溪镇)北约1公里,在天目山余脉东山的南侧坡地,海拔12~15米,由北往南倾斜。遗址位于良渚遗址群的北部,往东约600米是瑶山
基于表面自由能理论,利用接触角测量仪测定不同沥青、集料与已知试剂的接触角,通过相关公式计算并对比不同沥青-集料系统的黏附功和剥落功,研究不同因素对沥青-集料系统黏附
<正>推动传统媒体与新兴媒体融合发展,是党中央着眼于巩固宣传思想文化阵地、壮大主流思想舆论作出的重大战略部署。近年来,媒体融合发展已被提升到国家战略层面,媒体融合工
本文拟从分析我国企业内部控制失效的现象(特别是会计现象)入手,说明出现这些现象的主要原因,提出深入贯彻<会计法>,完善企业内部控制的基本对策.
人口空间分异可充分反映区域资源禀赋差异和市场自由竞争结果。采用Moran'sⅠ指数、空间分异指数、空间插值等方法,研究了关中城市群人口空间分异格局。研究发现关天经济区的
为研究功能性消化不良的流行病学特点,我们对1995年7至12月消化门诊初诊病人3180例进行了流行病学分析,现报告如下。 1 对象与方法 1.1对象:1995年7月至12月消化门诊初诊病
在荆州关沮秦汉墓的清理简报中,指出周家台30号墓所出土的竹简,可依其材质、大小与排列方式概略分成甲、乙、丙三组,并叙述其内容:"甲组竹简简文的内容为二十八宿占、五时段