论文部分内容阅读
安房直子是日本可与宫泽贤治、新美南吉齐名的儿童文学作家。她一生写了很多充满幻想的奇妙故事,多以短篇为主。关于她的研究多是停留在对她的幻想与现实无界限方面以及作为小学教材的教学方面的研究。关于整体特征方面,中日也都有学者涉及,但一般都是分几个角度进行浅层的探讨。由于资料和时间的不充分,加上笔者研究能力的不足,无法对安房直子作品特征进行深入研究。因此,笔者以本文为基础,从暧昧性——这一个角度出发,对安房直子的幻想世界做剖析。读了安房直子的童话,往往会被那琢磨不定的淡淡的抑或悲伤抑或喜悦的情绪所吸引。那种无法言表的暧昧感觉其实就是作者有意为之的。因此要想更加了解安房直子的作品,就必须读懂其中包含的“暧昧性”。这种暧昧性存在在安房幻想世界的各个角落里。对人物形象、自然景色和场景的描写,她会使用很多模糊、不确定的词来描绘,使整个画面变得生动之余,还带来一种朦胧之美。而安房作品的另一大特点就是幻想与现实是没有任何明确的界限的。无论是主人公还是读者,都往往在不经意间,已经被安房带入到了她所创造的新世界中。这种界限的模糊,既引起了读者的兴趣,又增加了故事的神秘性。而安房大多数的故事,并不能说绝对的悲剧或者喜剧,往往悲喜掺杂,悲中有喜,喜从悲来,因此这也成就了她的幻想世界的暧昧基调。那么,安房直子幻想世界充满暧昧性的原因是什么呢?首先,从作者自身的性格来看。安房直子非常喜欢虚幻缥缈的感觉;总是在头脑中设定好各种各样的人物,然后写作的时候,随便带出来一个做主人公。因为本身对自由向往,才能创造出这种奇妙的故事。一个作家呈现出的作品,一定也受其成长经历的影响,安房也不例外。小时候频繁的转学,使本就内向的安房变得更加敏感。因为朋友少,所以经常一个人沉浸在书的世界中,阅读了大量国内外作家的作品,文风也收到了一定影响。身为日本人的她,也继承了日本人的“暧昧”,并把这种“暧昧”很好地用自己的作品表达了出来。安房直子的幻想世界,虽然充满了暧昧不明,不直接表述的地方,但通过这种淡淡的暧昧方式,不仅使其故事的主题得到更好的表达,更重要的是使其具有了独特的艺术性。安房直子的童话中没有王子和公主的浪漫、没有巫婆的恶毒、勇士的争斗,有的只是老人、孩子、一群动物和大片的花草。然后在这个异世界中开始讲故事,一个个包容、感恩、自然平和的带淡淡花香的故事。既教人成长,又给予人直面生活的勇气。正是因为“暧昧性”的存在,使故事充满神秘感,其主张也变得容易接受,同时也给了读者更多思考和想象的空间。甚至可以说,没有“暧昧性”,安房直子也就无法成为今天的安房直子了。