哲学阐释学视角下《道德经》译者主体性和翻译主体间性研究

来源 :首都师范大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:lulu1984129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哲学阐释学是一门理解阐释意义的方法的科学,主要关注的是大对文本的理解和解释活。翻译活动正是这样一项活动,因此哲学阐释学和翻译研究之间有着难以割舍的联系。传统翻译理论中的译者身份一直处于低位,翻译过程中的译者主体性也因而通常受到忽略。20世纪70年代至90年代之间发生的翻译研究的文化转向,使得译者主体性渐渐得到了关注,并最终确立了译者的主体性地位。其后,随着西方哲学研究的重心从主体性向主体问性过渡,翻译学界也开始对翻译活动中的主体间性进行探讨,原文作者、译者和译文读者分别作为翻译过程中的创造主体、翻译主体和接受主体,而翻译活动中的主体间性主要指的就是这三个主体间的平等交流。哲学阐释学是译者主体性和翻译主体间性研究的重要理论基础,它使得翻译研究以一种崭新的视角进行描述性研究成为了可能。哲学阐释学从理论角度肯定了译者对原文的能动性解读。作为翻译过程中的认知主体,译者不是意义的被动接受者,而是主动创造者。译者在阐释原文的过程之中,会无可避免地受到自己价值观、信仰、审美、经验、态度和文化认知等等的影响。因此,译文也会在一定程度上反映出译者的思想和个体特征。同样地,以哲学阐释学的“视域融合”、“期待视野”等核心概念对翻译活动中三个主体的间性关系进行分析,通过论证得出,翻译主体间性的本质即“视域融合”。翻译活动并不仅仅是译者一个人的活动,翻译活动既是每个主体自我创造的过程,也是各个主体相互妥协、追求和谐的过程。《道德经》是中国传统文化经典的代表之一,虽然版本不可胜数,语言晦涩难懂,但是长期以来,拥有不同背景的众多中外学者都在不断尝试对其进行新的阐释。哲学阐释学可以为翻译研究提供坚实的理论基础,而中国典籍《道德经》英译的丰富实例又可以为哲学阐释学提供充分论据。本文以包括多个最新译本在内的众多《道德经》英译本为蓝本,以发展的视角,横向比较并分析了译者主体性和翻译主体间性的关系,并从多个译本中抽取典型例证进行比较,还原以“视域融合”为基本特征的翻译过程,论述了翻译过程中译者主体性和翻译主体间性对目的语文本的影响。
其他文献
轮式拖拉机是实现农业现代化和农业机械化必不可少的部分,由于农田作业时灰尘大,同时由于车辆的驾驶涉及方向盘、油门、离合器、刹车和换档等多个操纵机构,工作时各操作机构
解构、升级人工智能时代图书馆信息服务模式,定位于'互联网+人工智能+自动问答'模式建构智慧咨询平台问答系统,提出基于卷积神经网络为代表的深度学习信息推荐关键技
摘要:作为目前城市公共交通的主要工具之一,轨道交通车站的建设为人们的出行提供了方便,还对减缓城市路面交通压力起到了重要作用。随着近年来轨道交通的不断飞速发展,客流量
综合学习设计的理论界定与特征分析综合学习设计又称四元教学设计,其英文全称为Complex Learning Design,它是由荷兰马斯特里赫大学教育发展与研究系教授杰伦·范梅里恩
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
文章从韩愈在阳山和在潮州期间所写的诗文比较中,分析探求了韩愈前后两次贬谪岭南的隐与仕、内省与外济、怀才不遇与颂扬圣朝以及教育培养人才等从政心理与理念的变化,揭示韩
<正>农村留守儿童是我国农民工问题的"副产品"。随着社会经济的发展,近期关于"新生代农民工"(或80后、90后农民工)的讨论越来越吸引社会关注的目光,而作为农民工子女的进城流
会议
我院是吉林省惟一一家收治结核病和各类传染病的专科医院。结核门诊是医院的一个重要组成部分,也是医院病原微生物较集中、抵抗力低的人群密集的场所。因此,必须做好消毒隔离,切
夏治冰辞职 比亚迪将面临更多问题与挑战8月6日,比亚迪股份有限公司董事会批准了夏治冰的辞呈。征战比亚迪汽车8年的夏治冰,因个人原因申请辞去所担任的公司副总裁职务,辞职后将
《国务院关于支持福建省加快建设海峡西岸经济区的若干意见》,是福建省建设海峡西岸经济区的一个纲领性文件,国务院在意见的战略定位中指出:(福建是)"我国重要的自然和文化旅