《杨澜访谈录:巩俐归来》口译实践报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhu_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今,访谈口译这一有效的交流方式正流行起来。由于中西语言、文化和思维方式的差异以及访谈节目本身的特点,如何准确传达节目的信息并使外国观众达到与中国观众同样的观看效果,这对口译员提出了巨大的挑战。德国功能学派的目的论指出,一切翻译(包括笔译和口译)活动都是有目的的,翻译目的决定翻译方法。笔者以目的论作为理论依据,以《杨澜访谈录》中2014年5月份对巩俐的两期专访为材料进行模拟交替传译的实践活动。在理论与实践相结合的情况下,笔者从口译过程的三方参与者(即讲话者、译员、听众)的角度对影响口译质量的因素进行分析,并结合目的论提出翻译策略。本报告分为四个部分。首先是任务描述,主要对课题来源、访谈节目特点及模拟受众进行简要介绍;其次是过程描述,分为译前准备、口译过程描述以及口译质量评估;再次是案例分析,结合具体实例,从口译过程参与者角度分析影响口译质量的因素,介绍目的论在访谈口译中的应用并提出改进口译质量的策略;最后为总结,探讨本文的有益经验及不足之处,并希望能为其他口译学习者提供一定参考。
其他文献
张田若先生说:“阅读课不能君子动口不动手。”张先生的话一语中地,道明了语文阅读教学应当强读写联系,做到读写渗透,读写结合。阅读课要将读和写融会贯通就得以课文内容作为
在小学高年级教学过程中,应用题教学一直占有着一个较为重要的地位,同时也是小学高年级数学教学中一个难点所在。这主要由于应用题本身具有一定的乏味性和抽象性,而且与普通
前端工程化和前后端分离似乎已经是现在互联网行业中深入人心的想法,利用前后端分离的技术做后台管理系统可以让数据变得可视化,让管理人员可以轻松直观的将从后端接口传递过
印度高等教育领域的外延式性别不平等和内涵式性别不平等并存,这种现象在弱势群体内部表现更为明显。印度政府通过制定和推行一系列由法律和政策构成的正式制度在一定程度促
双氧水(工业过氧化氢),化学式为H2O2,化学名为过氧化氢,是一种重要的化工产品且用途广泛;双氧水具有氧化性、还原性、漂白性、不稳定性等性质,其生产一般是通过蒽醌法合成。
现代物流仓储不断依托于自动化立体仓库的存储,如何利用有限的空间和成本提高自动化立体仓库的存储能力已成为仓储部门面临的重要难题。针对面向同一货架的并行堆垛机的处理
抗战时期国民政府开发西南的工业建设,缘于国民政府迁都重庆、吴鼎昌的贵州工业建设实践和社会各界对开发西南工业建设的共识。在抗战这一特殊背景下,国民政府开发西南的工业
推行用电实名制和用电人代表制,防范电力经营中潜存的法律风险,便于日常营销管理和建立正常的供用电秩序。在进行电费催讨时,基层供电公司营销人员常遇到这样的头疼事,当初多
在互联网时代,教学形态出现了从传统教学、多媒体教学、信息化教学,逐渐趋向“+互联网”教学和“互联网+”教学的发展趋势。在“+互联网”和“互联网+”教学形态下,如何通过
一位同行不久前曾经和记者开玩笑:在如此物价上涨、通货膨胀的时代,似乎只有牛奶和健身卡不升反降。这句话不无道理。因为只要你在上海淮海路逛街时留意一下路边的健身 Not