论文部分内容阅读
越南—中国“山连山水连水”,越南的风俗习惯以及其它方面都受中国深刻的影响,特别在语言文字方面。越南历史上曾有着一段很长的时间使用汉字作为官方语言、文学创作的工具等等,甚至有一段时期直接用汉字来组成越南一种特殊的文字—“喃字”,这些因素促使越南的词汇受到汉字影响是特别深广的,越南语言学者在进行研究统计时发现越语词库里百分之六十以上都是借用汉字来组词的(称为“汉越词”)。在这个庞大的词库里,最欠人们关注的就是“成语”部分,特别是有关“十二生肖动物”的成语,更是一片空白的话题。掌握好成语对于学习汉语者来说是十分重要的一个环节;成语的形式简洁、音节优美、意思精辟、结构稳定会使我们讲话或作文时可以达到言简意深的水平。因为成语中有关“十二生肖动物成语”的研究至今还没有人对这个问题作文章,所以研究“十二生肖动物的汉越成语及其文化比较”就成为了我的题材。知道和了解十二生肖动物的成语对学习、教学、翻译、研究等方面都大有益处。不断地搜集、分析、研究此类成语会使我们的汉语水平更加稳固和完善,让学习汉语者更深入了解越中两国文化丰富的底蕴。论文的内容概括如下:论文约有五万余字,布局分为三大部分:引言、有关十二生肖动物的详细内容与结语。引言论述本文研究意义和研究方法。第一章鼠的汉越成语及其文化比较。内容集中研究鼠的汉越成语比较与汉越“鼠”字成语中的鼠文化。第二章牛的汉越成语及其文化比较。内容集中研究牛的汉越成语比较与汉越“牛”字成语中的牛文化。第三章虎的汉越成语及其文化比较。内容集中研究虎的汉越成语比较与汉越“虎”字成语中的虎文化。第四章兔和猫的汉越成语及其文化比较。内容集中研究兔的汉越成语比较、汉越“兔”字成语中的兔文化与猫的汉越成语比较。第五章龙的汉越成语及其文化比较。内容集中研究龙的汉越成语比较与汉越“龙”字成语中的龙文化。第六章蛇的汉越成语及其文化比较。内容集中研究蛇的汉越成语比较与汉越“蛇”字成语中的蛇文化。第七章马的汉越成语及其文化比较。内容集中研究马的汉越成语比较与汉越“马”字成语中的马文化。第八章羊的汉越成语及其文化比较。内容集中研究羊的汉越成语比较与汉越“羊”字成语中的羊文化。第九章猴的汉越成语及其文化比较。内容集中研究猴的汉越成语比较与汉越“猴”字成语中的猴文化。第十章鸡的汉越成语及其文化比较。内容集中研究鸡的汉越成语比较与汉越“鸡”字成语中的鸡文化。第十一章狗的汉越成语及其文化比较。内容集中研究狗的汉越成语比较与汉越“狗”字成语中的狗文化。第十二章猪的汉越成语及其文化比较。内容集中研究猪的汉越成语比较与汉越“猪”字成语中的猪文化。结语通过以上的分析内容进行全面地总结论文的主要内容。