论文部分内容阅读
应酬语是指为建立和维持和谐友好的人际关系或为使交际能正常进行下去而采用的具有很小新信息量的言语形式.应酬语可分为习用应酬语和临时应酬语两类.对应酬语的辨识不仅仅是对话语是否具有应酬意图的判定,而更重要的是分析说话人所表达的意图中应酬意图是否占主导地位.在对具有习用应酬语形式的话语进行辨识时易发生两类失误.一类是将应酬问句当成了寻求新信息的具体问题.另一类是把说话人真诚的兴趣和关心当成没有什么实际意义的招呼.在判定临时应酬语时,最常见的失误就是没能识别说话人的应酬意图而只着眼于话语的字面意义或所指意义.人际关系亲疏程度、社会规约、语言线索等标准并不能真正解决应酬语的辨识问题.应酬语的辨识是一个动态的认知过程.在关联理论框架下,对应酬语的辨识是寻求最大关联性的演绎推理过程.根据关联原则,明示交际行为本身含有最佳关联假设,这对听话人来说是说话人使用了他所能运用的最佳刺激方式来达到效果的一种保证.因此,当明示刺激是语言代码时,听话人首先对语码本身进行处理.换言之,在相同条件下,当且仅当非应酬解释违背关联原则,达不到最大语境效果时,应酬解释才得以产生.然而传统的套语式教学方法使得中国学生对英语应酬语的辨识过程正好和关联理论所决定的在母语环境中的识别理解过程相反.作者认为这种思辩推理过程的差异正是中国学生在用英语交际时容易产生语用失误的主要原因,并据此提出在传统方法以外增加以关联理论为基础的分析理解练习,从而真正帮助中国的英语学习者提高对英语应酬语的辨别能力.