【摘 要】
:
茶文化作为典型的中国传统文化,一直受到海内外的关注。经过几千年的发展,中国茶文化自成体系,独树一帜。湖南是中华茶文化的发祥地之一,湖湘茶文化在中华茶文化史上,过去、
论文部分内容阅读
茶文化作为典型的中国传统文化,一直受到海内外的关注。经过几千年的发展,中国茶文化自成体系,独树一帜。湖南是中华茶文化的发祥地之一,湖湘茶文化在中华茶文化史上,过去、现在都具有举足轻重的地位。因此,茶文化翻译作为一种文化传播与推广,有利于增进国内外文化交流,推动中华茶文化走向世界。本文是一篇关于湖湘地方特色文化的翻译实践报告,所译文本选自《湖湘文库》系列丛书之一的《湖南茶文化》一书。全书共十二章,涵盖了湖南茶史的发展、茶具的种类、湖湘茶俗、茶艺表演的展示等诸多方面的内容。笔者选取第七章“湖南茶俗撷英”进行翻译,并在图里的翻译规范理论的观照下,结合信息型文本的特点,探讨信息文化型文本的翻译策略和翻译方法。所选翻译实践文本的主体内容为湖南悠久的茶历史和各式各样的饮茶习俗,笔者重点就如何处理文本中的文化负载词和文化特色句进行案例分析。对于古朝代、古地名的翻译,主要采取音译加注释的方法;对于古人名的翻译,采取直译、增译和加注释的翻译方法;对于称谓的翻译,采取意译、删译和转换的方法;对于茶俗名和四字格的翻译,主要运用意译和模糊化处理的方法;对于文言文、饮茶方式、茶俗礼仪、古诗民谣和历史典故等文化特色句,主要采取归化的翻译策略和意译、长难句拆分的翻译方法。对于信息文化型文本的翻译,需采取灵活多变的翻译策略和方法,既要准确地传达原文的信息,也要考虑到目标语读者的文化背景,以兼顾译文的充分性和可接受性。在此翻译报告中,通过对翻译过程及案例的分析,笔者总结出几点信息文化型文本的翻译策略和方法,以期为今后同类文本的翻译工作提供些许参考。
其他文献
青海、甘肃等地储能电站相继投运,为我国储能电站的发展提供了宝贵的实践经验,但储能电站建设缺乏统一的设计规范和准则。首先介绍储能系统在电站中所起的作用;进而对储能电
“数字农业”是农业技术与现代计算机技术、网络通信技术、空间信息技术相结合而形成的新型农业技术,它将是21世纪农业发展的新型模式.河南省发展数字农业具有重要的理论和现实
采用激光熔覆技术,在45#钢表面进行了镍基合金粉末添加碳纳米管的熔覆试验,对熔覆层横截面进行了硬度测试和显微组织分析,对熔覆层表面进行了X射线衍射物相分析和摩擦磨损试
在实际多传感器动态系统中,气候、机械故障以及人为等因素都可能使系统中某些传感器以及线路出现故障,从而导致正常的融合算法(本文是指通信正常情况下的无反馈层次结构融合
<正>1.写作教学观念的转变:思维模型取向英语写作是一种跨文化交际过程。语言是文化的产物,语言教学受着一定的文化的制约,所以,从语言到语言的教学法(一维教学法)具有偏颇性
<正>气道异物常伴有缺氧,实施气管异物取出术风险较大,手术中患儿常存在咽喉反射及组织损伤,且呼吸管理困难,存在着气管插管+全麻共同存在时,手术和麻醉共用一个气道的难题。
随着全球化的不断发展,各国之间的交流越来越密切,贸易活动也越来越频繁。在此影响下,广告产业悄然崛起,蓬勃发展,并以其特有的方式,对社会生活和生产实现了全方位渗透。身处
为了解决最大似然估计计算量大的问题,将马尔可夫蒙特卡罗方法与最大似然方位估计相结合,提出一种基于完美抽样的最大似然方位估计新方法.研究结果表明,该方法不但保持了原最
本文以分形几何为工具,对数字地形模型进行模拟,通过不同分维值的参数控制,模拟生成18幅具有不同地表起伏状况和空间分布结构的高程数据场,分别代表实际地表的丘陵、小起伏山地、大起伏山地与极大起伏山地.通过对分形几何参数与模拟生成数字地形表面的统计学特征进行分析表明,基于分形的地形模拟符合地理空间要素的空间自相关性、空间分布的二阶平稳性等特征.在分形模拟地形的基础上,探讨了分形参数与地表空间高程数据场的