中国古典诗词中常见意象的英译研究

来源 :首都师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:sjk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意象的运用是中国古典诗词的主要特征之一。由于中国文化源远流长,诗歌中的这些具体、鲜明、可以感知的形象往往承载着丰富的文化内涵。如何表现这种文化内涵,是中国古诗英译的难点之一。本论文试图从中国传统意象理论和中西文化差异的角度出发,参考中外学者在相关领域的研究成果,对中国古典诗词中常见的几种意象的英译加以具体的分析和研究。为了讨论的方便,本论文将中国古典诗词中的意象进行了概括性的分类——植物意象、动物意象、无生物意象和人物意象。对每一类别,作者列出了一些典型意象及其不同的英译版本,试图展现同一意象在中西文化中的不同文化内涵。意象的翻译既是诗歌翻译的重点和难点,也是评判诗歌翻译成功与否的标准之一。为了最大限度地保留原文意象的文化内涵,同时兼顾目的语读者的接受,本文提出了一些可能采取的翻译策略,如保留、替代、省略、添加及注释等。随着世界人民文化交流的日益增加,不同文化间的沟通日益深化,不同文化背景下诗歌的意象也越来越容易被异域的读者所理解和欣赏,不同语言间诗歌的翻译将在更大程度上得以实现。
其他文献
采用组织块分离法分别从新疆酿酒葡萄的根、茎、叶中分离内生放线菌,共分离出14株不同的放线菌,其中根部的数量明显多于叶片和茎部;菌株经形态和生理生化鉴定,初步确定分属于
宜万铁路下村坝隧道下穿灰岩,隧道处于垂直岩溶带内,隧道最大埋深320 m。隧道内溶洞极其发育,其中2号大型溶洞垂直发育深度大于50 m,沿线路纵向发育长21 m,是深纵比大于2.5的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的总结支气管异物的临床特点,评价纤维支气管镜(纤支镜)对支气管异物的诊治价值。方法对32例纤支镜诊治支气管异物的临床资料进行回顾性分析。结果 32例患者中纤支镜检查前有
机采井热洗是保障生产的一种重要手段,热洗质量影响着机采井的生产时率,通过总结热洗清防蜡方法,针对单井制定系统有效的洗井方式,并且通过对油井原有物性、井筒结蜡规律、疑
任何产业的发展都需要物流业,随着中药加工行业的快速发展,外部竞争不断加剧,内部生产成本也是居高不下,降低企业物流成本已经成为中药材加工行业的重要出路。但是我国企业一般都比较重视生产却忽视了流通,导致物流成本一直处于高位,数据显示,企业物流成本占销售的比例,中国为20%-40%,发达国家为9.5%-10%;社会物流成本占GDP的比例在中国为18%,在美国为8.5%。因此研究物流成本优化对控制中小药材
法庭口译是保证被告人权利的重要方式。由于法庭口译不准确可能会导致误判等严重错误。本文首先介绍了法庭口译的定义、历史、工作模式、法庭口译的功能。法庭口译是指诉讼当