从释意理论角度论会议口译的策略

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:qinlinjie8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
会议口译,尤其是官方外交场合的会议口译,是一项极其复杂又十分重要的语言服务活动,其需要译员将理论和实践完美结合起来。释意学派理论于20世纪60年代在法国诞生,是国际口译界出现的第一种比较系统的口译理论,最初提出该理论的是两位教授-塞莱斯科维奇和勒代雷,他们均来自巴黎高级翻译学校。在当今国际口译界,大批语言学专家与学者,优秀译员以及翻译专业的学生,都对释意理论进行着持续不间断地研究,以使该理论在实际口译活动中发挥不可替代的重要作用。本文从释意理论出发,详细分析并深入研究了在官方外交场合的会议口译活动中,该理论不可替代的指导作用。首先,从国内外口译理论的研究概况引出释意理论在口译行业的发展,进而进一步了解释意理论的内涵以及运用该理论的必要性,结合官方外交口译的特点和对译员的要求,通过分析实例---2015年“两会”期间外交部部长王毅中外记者见面会,以及现场内容的口译文本,最后对文章进行总结,也就是本文的结论部分-释意理论对官方外交场合会议口译的实际指导意义。本文共分为五个章节,第一章是对全文的总体介绍,引出要探讨的主要内容;第二章是文献综述部分,分别阐述了中西方口译理论研究的概况,以及对官方外交口译的简要介绍;第三章是理论支撑---释意理论,首先详细阐述其基本概念,指出释意理论的核心是脱离原语言外壳;其次通过分析口译程序中的技术和标准,以及对翻译的要求,总结出释意理论运用的必要性以及释意理论在口译行业的发展历程;第四章是对官方场合会议口译的介绍,对译员的要求以及实例分析,也就是王毅外长2015年“两会”中外记者见面会上的具体内容,分别从释意理论指导下的六种方法和策略进行分析和研究。第五章是结论部分,主要是作者对本文的研究成果和经验,以及遇到的问题进行分析总结。
其他文献
长治市郊区环境经过治理后,能源资源使用效率大幅提高,大气、水、土壤污染治理取得新成效.生态环境持续改善,森林、草地覆盖率进一步提高,城市建成区绿化覆盖率明显提高,城乡
孔子说"言之无文,行而不远",这里的"文"就是指"文采"。杜甫的"语不惊人死不休",充分地表明了古人锤词炼意的悲情与力量。步入21世纪的中学生,也应该有与古人比肩的信心,力争在写作中
<正>四物汤出自《太平惠民和剂局方》,"调益荣卫,滋养气血。治冲任虚损,月水不调,脐腹绞痛,崩中漏下,血瘕块硬,发歇疼痛,妊娠宿冷,将理失宜,胎动不安,血下不止,及产后乘虚,风
明代是我国古代养蜂业发展的一个重要时期。市场需求刺激养蜂规模扩大,家庭养蜂更为普遍,养蜂收入成为百姓的重要生活来源;不少地方出现了专业养蜂户,且规模大、收入高;蜂产
按照资管新规的要求,商业银行要逐步压缩预期收益率型理财产品的规模,按照会计准则要求实行净值化管理。文章从传统的预期收益率型产品出发,按照净值化和会计准则要求,对一些
本文主要简述了园林花卉在庭院绿化中的配置类型,及其园林树木的配置类型。
<正>住房城乡建设部住房保障司副巡视员刘霞今日在谈及"棚改危改房质量"等相关问题时表示,全面推行保障房安全质量的永久责任制,项目法人单位要承担永久责任,另外就是勘察、
现有的智能家居组网方式中有线组网不易施工、工程量大,而无线组网则有功耗大、辐射大等缺点。针对这一问题,提出了一种基于WiFi和低压电力载波通信相结合的全新智能家居组网
我沉醉过大宁河的清澈碧透,我领略过钱塘江秋潮的汹涌澎湃,我仰慕过青海湖的宁静圣洁,我俯瞰过太平洋的广袤无垠,当然,我也曾徜徉在九寨沟的秀山丽水间。走过川泽湖海,最让我
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield