企业可持续发展报告翻译实践

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mohang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告旨在总结企业可持续发展报告的语言特点及其英译汉翻译技巧,为译员提供可资借鉴的参考资料,实现跨国企业发布可持续发展报告的最大化效益。本报告以《2014年达能可持续发展报告》的汉译为例,在总结国内外可持续发展报告的发展脉络、语言特点和内外作用基础上,指出企业可持续发展报告汉译中存在的三对矛盾,即文本目的与非文本目的、忠实与通顺和思维转换与语言技巧。本翻译实践报告认为,企业可持续发展报告属于商业性文本,译者必须首先充分考虑客户要求,平衡好译者身份和雇员身份的关系。其次,译者必须在翻译过程中摆脱原文标点、词性和结构的束缚,通过积极查证术语和精确切分原文逻辑结构,确保意义传达的准确性,通过灵活调整译文句式和适当增减译文,实现忠实与通顺的并重。最后,译者必须在整个翻译过程中注意英中思维的转换,做到入其内而出其外,避免搬字过纸式的死译。
其他文献
从普遍意义上来说,如果一个句子包含并置的两个或更多动词短语,其间没有任何明显的连接语素标记,那么这种句法结构就被定义为“连动结构”(serial verb construction, SVC),
随着企业的发展规模不断扩大,企业生产过程中所需的物资设备也越来越多,物资设备的要求也越来越高.物资设备是企业发展的关键,本文对企业物资设备管理存在的问题和标准化管理
立德树人是教育事业的根本任务,立德树人要以立德为先,所以引导中学生形成正确的世界观、人生观和价值观尤为重要。文章探讨了在高中物理教学过程中如何通过物理模型、物理概
中等职业学校肩负着为社会培养'与现代化建设要求相适应,德、智、体美等全面发展,具有综合能力,在生产、服务、技术及管理第一线工作的高素质劳动者和中初级专门人才&#39
在当前我国城市化进程不断加快的背景下,城市环境卫生管理服务水平要求越来越高.本文针对城市环境卫生管理服务精细化,首先简要介绍了城市环境卫生精细化的概念和标准,并深入
排水系统是其服务区内其他工程设施得以正常使用的重要设施之一,确保其施工质量至关重要.笔者根据多年来从事施工技术工作的经验,对市政排水管道工程施工质量的通病进行了综
近些年来,伴随着经济的不断发展,人民的生活水平得到很大程度的提高。于是,旅游行业逐渐兴起。因此,就出现了越来越多的旅游文本,它们急需被翻译成英文,并由此介绍给外国的游
当代世界日新月异,社会经济飞速发展,煤炭行业面临着前所未有的挑战.新能源的研发、煤炭资源日益枯竭,劳动成本大幅度上升,煤炭行业的发展面临着巨大的挑战.在新的经济形势下
本文采用意法半导体推出高集成度的有线互动高清录像机顶盒芯片STiH225,设计了一款嵌入式Linux操作系统的交互式机顶盒,对其硬件平台、软件平台和条件接受系统(cAs)的实现进行了