第九届国际青年能源与气候变化峰会口译实践报告

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ph103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2017年7月10日—12日,第九届“国际青年能源与气候变化峰会”在天津大学举办。受大会主办方——青年应对气候变化行动网络(CYCAN)委托,笔者承接了本次峰会多个专业演讲的同声传译工作,以汉译英为主。本翻译实践报告正是基于笔者此次担任第九届国际青年能源与气候变化峰会同声传译员的经历写成。本翻译报告分为四章。在第一章中,笔者对翻译任务进行描述,交代任务来源,分析任务特点;在第二章中,笔者具体描述本次口译实践过程;第三章简要介绍释意理论,并通过列举口译实例,分析笔者如何在法国释意理论的指导下解决实践中遇到的问题;在第四章中,笔者对实践进行了总结,主要包括本次翻译实践的心得体会及不足。笔者在搜集和深入学习了相关文献的基础上,筛选实践中恰当的案例以说明释意理论对口译实践的指导作用,并对实践中遇到的各种问题及处理方法进行了总结。通过研究笔者发现,法国释意理论对于专业演讲口译能够起到一定的指导作用,帮助译员解决实际口译工作中的困难。本翻译实践报告内容均来自真实的口译工作场景,笔者希望通过对本次实践进行总结,能够针对专业演讲口译提炼出实用的经验,以期为口译学习者提供借鉴。
其他文献
全员劳动生产率是一个反映企业发展质量、体现企业经营效益的综合指标,是企业生产技术水平、经营管理水平、职工技术熟练程度和劳动积极性的综合表现。从2008年开始,国资委将
21世纪是知识经济的时代,是信息经济的时代,农业信息是构成生产力的基本要素,在建设社会主义新农村的浪潮中,如何加快农村信息化建设,推动农村经济健康快速发展,加快我国社会
目的本研究通过对腕管综合征不同治疗方案的对比,探讨加味黄芪桂枝五物汤在腕管综合征治疗中的临床疗效,充分发掘中医药理论资源和发挥中医药优势,为临床治疗提供新方法、新
林业这一最古老的产业曾经为人类提供了栖息的场所和食物,在现代社会工业化的进程中为我们供应原材料。随着工业文明向生态文明的迈进,林业承载了越来越厚重的社会期望与责任
发育期是人体骨骼生长的最重要时期,其矿物质需求量远大于其他年龄阶段(婴儿期除外)。此阶段摄取充足的矿物质以建立较大的骨量峰值是预防骨质疏松的关键。营养调查显示我国
[目的]西汉年间,医圣张仲景著成《伤寒论》一书,该书集理、法、方、药于一身,奠定了辨证论治的基础,一直被奉为中医学经典之著。论中所列一百一十三方,历经临床验证多有良效,
统计数据的质量问题从来都是民众和政策制定者非常关注的问题。特别是最近几年来,中国的国民经济经历了前所未有的高速增长。随着我国经济实力与国际影响力的不断增强,人们对
新课程标准要求教师树立“以学生为本”、“以教师为主导”的全新教育理念,大力倡导自主探索、动手实践,合作交流、阅读自学等教学方式,充分发挥学生的主动性,使其形成积极主
目的在临床研究方面,通过回顾性研究,统计、分析虫类中药全蝎、蜈蚣、壁虎在肺癌住院病人中的应用情况,总结此类中药在肺癌治疗中的应用规律和用药特点;在动物实验研究方面,通
随着知识经济的到来,知识已成为经济增长的主要动力,它正在逐渐取代传统的生产要素:资本、劳动和土地成为企业最重要的资源,吸纳和利用更多的知识是企业赢得和保持竞争优势的