《婴幼儿肥胖问题研究》第三至四章翻译实践报告

来源 :西南石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanpeihai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者选取了由美国国家科学院于2016年6月出版的报告《婴幼儿肥胖问题研究》第三四章作为翻译材料。该报告以0-5岁婴幼儿为研究对象,通过分析引起婴幼儿肥胖的一系列因素如体力活动、饮食模式、依赖屏幕时间和睡眠等所产生的影响,旨在为婴幼儿肥胖预防工作提供相关建议。鉴于当前肥胖问题的严重性,笔者希望此篇报告的翻译能为中国儿童肥胖预防工作提供指导。源语文本是一篇为婴幼儿肥胖预防工作提供政策建议的报告。根据纽马克的文本类型理论,原文属于信息型文本,适用于交际翻译理论。该理论跳出了逐词逐句翻译的限制,强调译文读者应获得和原文读者一样的阅读感受。译者在交际翻译理论的指导下,认为翻译此篇报告应在保证忠实于原文内容的前提下,注重译文的表达效果,实现信息的有效传递。本报告分为四个部分。第一章从介绍翻译项目背景,目标和意义的角度对翻译项目进行了整体描述;第二章从内容、结构和语言特点等方面对原文进行了分析以及探索,并进行了译后的反思;第三章是本报告的重点,在纽马克的交际翻译理论指导下,总结了翻译过程并提出了翻译过程中的方法和技巧,重难点。其中翻译过程分为译前准备,理论指导以及专业术语收集整理。在词的翻译方面,提出了借助现代化的翻译工具和手段,平行文本的使用等进行翻译实践;在句子翻译方面,在纽马克交际翻译理论,以及忠实通顺原则的指导下,译者采取了直译,意译,增译,减译,分译,合译等翻译方法。最后一章译者总结了翻译过程中尚未解决的问题以及相关的经验教训。译者希望本篇翻译报告能为类似医学报告汉译提供一定帮助和参考。
其他文献
超细纤维非织造布由于性能优异,在各领域的应用日益广泛。本文主要介绍了近年来超细纤维非织造布两种制备方法的最新发展情况,并分析了其发展趋势。
在建筑工程中的暖通空调进行设计与安装过程中,因为建筑物中户型设计不同,对系统采用的安装方式也存在明显差异,在施工中如果没有对安装位置和系统充分了解,盲目开展设计与安
主要介绍了煤制油化工的特点资源效率不高、投资比不高,环保投入大等,论述了煤制油基地式的建设模式.
众所周知,经济全球化方兴未艾。各国在加强经济合作的同时,经济危机时有发生。为应对经济危机,中国不断加大对商业银行的监管力度,不少从事会计行业的人士开始着手研究影响银
随着信息技术的快速发展,社会逐步实现信息化社会的进步.电子信息技术已经逐步成为现代社会发展的重要技术应用之一,人们生活的方方面面都离不开电子信息技术,电子信息技术已
近年来,我国二次设备状态检修工作经历了不同的发展阶段,检修方法与时俱进的变化和升级,这对电气系统有序运行具有重要作用,能够大大提高热电厂的经济效益.但实际检修的过程
“本次展会规模大,客户专业性强,是一家值得参加的盛会。”在“2008广州国际照明展览会”的展馆上,乐百利特的吴经理告诉我们,“光亚展对中国照明行业起了推动和促进的作用,给各大
根据安徽省部分高校的调查研究数据可知,农村学生申请且获得国家助学金的可能性显著高于非农村学生。在一定程度上,学生的家庭人均可支配收入、父亲的受教育程度与其申请且获
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着中国现代化发展的进程不断地加快,我国的农机经济水平也在不断地提高,生产力和生产规模都有了很大的进步.在当下的时代,农业机械化成为了农机农业经济、生产发展进步的重