论文部分内容阅读
本文是一个关于乔姆斯基管辖约束理论中约束理论的心理现实性的实验。实验以约束理论三原则为依据,设计了一个针对英语前照应和短距离约束句法的语言心理实验并在大学二年级的理工科学生中做了测试。其实验结果表明当英文和中文两种语言的句法存在差异时,这种差异会引起被试的句法心理冲突从而成为被试在英文理解过程中的障碍。比如,在测试中有的被试使用中文句法规则去理解英文句子,而有的被试在正常时间内不能给出答案。 从实验的结果可以得出:由于不同的语言确有自己不同的参数,第一语言系统的句法习惯会对第二语言系统的形成造成影响。在测试中当两个语言的句法差别不大时,被试的句法心理冲突不明显。实验也显示出,正如乔姆斯基所说约束理论确实是体现在逻辑指称上,因为当测试句子是语境无关时,被试是用他们的句法习惯来解释其语义的。所以该实验证明了约束理论的心理现实性。 这些的结论也显示出在外语教学过程中教师可以针对第一语言和第二语言的句法差异来训练和促进学生第二语言句法习惯的形成。从而为早期的“sentence pattern drills”方法提供了一个实际依据。从另一方面来讲,如果学生意识到了第一语言和第二语言句法差异是学习中的障碍的话,学生可以通过加强自己对第二外语句法的适应来提高外语学习的效率。有趣的是在这一点上实验的结果与语言学习认知法是一致的。同时实验结果还表明,由于两种语言句法的不一样会带来语义理解上的差异,所以语言的不同似乎会带来思维理解的不一样。这一结论与Sapir的理论有共同点。 文章共分为5个部分。在引言中,其主要内容是通过对现在中国学生在英语学习过程中的中式英语现象的分析引出第一语言和第二语言句法差异对第二语言学习的影响,并强调了研究两个语言系统的句法差异的现实意义。由于乔姆斯基语言理论在语言学中产生了重要影响,许多语言学者都采用其理论对语言现象进行研究。同时也有许多学者对乔姆斯基语言理论的心理现实性提出疑问。 我们在引言中提出本文所要解决的问题,既通过实验的手段探索中国学生的第二语言学习的心理过程和验证乔姆斯基语言理论的心理现实性。chinese Students’Psyehologieal Confliets ofReferenee Syntax in English Leaming并主要集中在对有代表性的理论,管约论中的约束理论进行验证。 在第一章中主要回顾了在第二语言学习研究中有影响和有代表性的学派,包括中介语的定义,行为主义的刺激反映论以及乔姆斯基对行为主义的批判。进而得出乔姆斯基语言理论在第二语言学习研究中的重要性。 在第二章中首先对乔姆斯基语言理论特别是对其主要的理论进行了简要的回顾。包括他的语言哲学,研究方法和转换生成语法发展的几个主要阶段。在这一章中主要对乔姆斯基语言理论中的管辖约束理论特别是约束理论三原则进行了分析。 在第三章中,详细描述了本实验的设计,包括实验逻辑,材料,被试选择的原则和实验所采用的方法等。并对实验结果进行的统计分析(包括配对T检验和反应时统计)和给出了相应的分析报告。 在结论部分给出了本实验所得出的结论和由此弓.导出的其它结论。并在结论部分中回答了在引言部分提出的所需要解决的问题。关键词:管辖约束;句法:心理冲突