从交际翻译法探讨土特产食品说明书的汉英翻译

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhiyuanfengxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
土特产食品说明书的翻译已经成为世界了解中国文化的一个重要媒介。然而,目前中国土特产食品说明书的汉英翻译状况远远不能令人满意。因此,本文以彼得·纽马克的交际翻译法为理论基础,对土特产食品说明书的汉英翻译进行了研究,目的是探索切实可行并且有效的翻译方法来指导其翻译实践。本文收集并分析了土特产食品说明书及相应英译文的大量实例,将译文中存在的错误分为两类:(1)语言翻译错误,包括拼写、词汇和语法错误;(2)文化翻译错误,包括中式英语、文化信息的误译,并且分别从语言和文化方面对造成这些错误的原因进行了深入的研究。鉴于以上诸多的翻译错误,本文试图探求适用于土特产食品说明书汉英翻译的切实可行的方法。通过分析土特产食品说明书的文本功能,本文将其归类为信息型和呼唤型文本。根据纽马克的观点,信息型和呼唤型文本适合用交际翻译法进行翻译。由于交际翻译法只为译者提供了一个框架,并没有给翻译土特产食品说明书提供可操作的具体方法。因此,本文在交际翻译法的关照下,阐述了土特产食品说明书的翻译原则:(1)意义准确;(2)重现原文功能;(3)使读者易懂,并提出了具体的翻译方法,包括:增译、减译、改译和借译。这些具体的翻译方法的应用,能在一定程度上避免土特产食品说明书的汉英翻译中存在的错误。
其他文献
目的 以“能力本位”教育理念为依据,综合国内护理院校护理职业防护教育及护生职业防护水平的现状,提出在护理院校中开设“护理职业毒理与护理职业防护”课程的紧迫性和必要性.方法 从课程描述、授课方法、课程内容及目标、课程评价等方面进行分析,提出“护理职业毒理与护理职业防护”课程的教学设想.对开设此门课程的必要性进行论证.结果 开设“护理职业毒理与护理职业防护”课程,可以使护生真正意识到各种有毒有害物质的
注射用盐酸去甲万古霉素,商品名万迅,为白色至淡棕色粉末或冻干块状物,适用于耐甲氧苯青霉素的金黄色葡萄球菌(MRSA)所致的系统感染和难辨梭状芽孢杆菌所致的肠道感染和系统感染.聚明胶肽注射液,商品名雪派,为淡黄色澄明液体,稍带黏性,有时显轻微的乳光,用于外伤引起的失血性休克者;严重烧伤、败血症、胰腺炎等引起的失体液性休克者.笔者于临床输液过程中发现注射用盐酸去甲万古霉素与聚明胶肽注射液存在配伍禁忌,
目的探究机械装备造型设计过程中品牌风格有效延续的路径和方法,旨在为产品的创新设计与品牌风格的演进提供新思路。方法首先,解析品牌风格与流行趋势,以定性和定量相结合的
目的:探讨认知平衡双重任务训练与常规平衡训练对提高动态平衡能力的作用。方法:选取年龄在20~25岁之间的健康青年人20名,随机分为2组各10例,观察组进行认知、平衡双重任务训
近年来,随着我国市场经济的不断深入以及经济全球化的趋势不断发展,使我国各大企业面临着前所未有的机遇和挑战。文章将结合已有的研究文献,深入分析建筑安装企业成本控制存
离心泵并联是改变输送系统运行工况的一种重要方法。应用两台同型号离心泵设计了并联实验平台,对不同转速、不同管路特性下的离心泵并联运行开展实验研究,基于实验数据分析各种
目的 减少急诊急救护理不良事件的发生,提高护理安全.方法 成立质量控制(quality control,QC)小组,运用根本原因分析法(root cause analysis,RCA)分析2008年12月至2011年12月急诊急救中发生的护理不良事件近端原因与根本原因,并对根本原因提出整改措施.通过加强规章制度执行规范督查,改变护理排班模式,护士风险意识的强化教育以及加强护士的沟通技巧培训,重视日
随着我国经济产业的高速发展,传统意义上的管理会计,已经无法满足大数据时代的发展变化和改革需求,也制约着企业核心竞争力的提高,制约着企业的全面快速发展步伐。根据当前现
边墙里矿区位于内蒙-大兴安岭褶皱系华力西优地槽褶皱带东部,处于内蒙古浩布高-敖脑大坝铜、铅、锌成矿带上,是寻找构造蚀变岩型银多金属矿以及矽卡岩型铜铅锌多金属矿的有利
虽然大量二语习得研究关注于学习者认知行为和过程,但是把情感因素和认知因素相结合来的研究还是不多。鉴于二语写作在二语教学中的重要性,本文探索二语写作焦虑和写作策略之