陶渊明中诗英译中美的流失

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunzui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“美”是一个经久不衰的话题。语言是促进交流、传达信息的工具,也是交流美、传达美的工具。然而,基于种种原因,“美”在语际交流过程中出现了流失。魏晋是中国历史必不可少的一部分,魏晋风骨永远是文人学士关心的主题。陶渊明的诗歌更是其中的代表。探索陶渊明的诗歌在语际翻译中美的流失正是本论文的目标之所在。本论文依托的理论是比较美学和功能对等。第二章是文献综述。作者在阐述现当代的中西方美学和比较中西方美学后,论述了美学和翻译之间的内在联系。第三章介绍了陶渊明生活时代即魏晋时期的美学特征、其生平及著述、陶渊明的诗歌以及陶渊明诗歌中蕴含的美学思想。第四章主要是鉴赏原文和译文,对译本和原文进行对比,进而探讨了“美”的流失及其原因。作者主要探讨了翻译过程中“美”流失的三方面原因:文化传统、语言以及译者的审美视角。最后对本篇论文进行总结,指出本论文的意义和不足,并提出了从美学角度对陶渊明诗歌进行翻译的建议。
其他文献
为了深入贯彻落实《中共中央、国务院关于加快林业发展的决定》(中发[2003]9号),建设绿色经济强省,促进经济社会可持续发展,实现全面建设小康社会的宏伟目标,结合我省实际,现就加
宏图大展成就行行伟业,骏马奔腾飞越道道雄关。在这辞旧迎新之际,我谨代表中自集团及《变频器世界》全体同仁向各位领导、专家、企业家及广大客户和读者致以节日的祝贺及诚挚的
根据党中央、国务院关于“扩内需、保增长、调结构、上水平、惠民生”的总体部署,为贯彻落实国务院《关于发挥科技支撑作用促进经济平稳较快发展的意见》,3月26日,科技部、教育
里约奥运会一开幕,全球看客几乎都开启了吐槽模式,比如场馆未完工,治安有隐忧,奥运村条件差,电力供应不足、淋浴、厕所设施令人崩溃,赛制奇葩……回想起往届奥运,不禁怀念昔
“8年奋战,8年领先,北汽新能源以自己的创新与奋进在过去8年里向消费者以及投资人交出了一份满意的答卷。”近日,在北汽集团2017新能源汽车工作会上,北汽集团董事长徐和谊这样总
随着当前社会经济的进步,我国公路桥梁建筑行业发展极为迅速,软土地基施工技术作为公路桥梁施工中的重要组成内容,其在一定程度上决定着整个工程施工效率和施工质量。接下来
随着英语教学中心实现从教师为中心向以学生为中心的过渡,以学生为主体和自主学习已成为外语教育研究的热点内容,许多国家的外语研究者和教育者都认为,自主学习能力的培养是语言
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
格式塔心理学理论认为,心理现象是意识经验中所显现的结构性和整体性。知觉决不是感觉相加的总和,思维也不是观念的简单连结。理解是对已知事件的旧结构的豁然改组或新结构的