从可接受性、充分性与时代性看《喧哗与骚动》李文俊中译本

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:very_god
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
埃文-佐哈尔的多元系统论认为,一系列不同却相互联系的系统组成了文化等社会符号现象。多元系统论强调翻译生产中的历史和文化因素,促进了翻译研究的文化转向。威廉·福克纳是意识流小说的大师,其代表作《喧哗与骚动》是西方现代主义文学中的经典。《喧哗与骚动》译本众多,最为经典的是1984年的李文俊译本,关于该译本的研究也最为集中。近五年来新译本频出,2015年的方柏林译本属于其中的佳作。本文以多元系统论为理论依据,从可接受性和充分性两方面分析《喧哗与骚动》的李文俊译本,兼与对比方柏林译本。首先,本文通过译本细读解释李文俊译本的详注和明晰化策略,并分析其注重可接受性的原因。其次,分析李译中语言风格保留和句式保留体现的充分性及其原因,最后考察不同时代对《喧哗与骚动》的评论语言,分析其合法化解释策略及体现的时代性。本文得出的结论是李文俊译本的可接受性和充分性都较高,这是为了满足当时介绍新的文学创作方法的需要,一方面需要引进《喧哗与骚动》的意识流和多角度叙述等手法,另一方面也要确保该作品的接受度,此外译本的可接受性与充分性和译者的翻译准则及功力有关,本文的结论也进一步证明了多元系统论的适用性及局限性。
其他文献
王国维对中国古典戏曲审美价值观是矛盾的,一方面,认为元曲的理想、结构、情节以及人物形象,是幼稚拙劣的;另一方面,肯定、赞赏元曲的文章之美,这恰恰表现了中国古典戏曲的诗
近年来高速公路的快速发展对高速公路公司的人力资源管理工作提出了巨大的挑战,在国民经济新形势以及人们日益增长的需求条件之下,如何转变高速公路公司人力资源管理模式,以
<正>随着城市化进程的加快,中小城市草坪绿地也在不断地建植。但据笔者调查发现,有些地方只重草坪建植,而忽视了对其进行科学养护,不是生长不良,病虫危害造成残缺不全,便是杂
本文采用最新的调查研究数据,探讨武汉市中学女教师与男教师、女工在面临压力的应对方式和社会支持方面的差异,以及不同学校、不同职称、不同学历的中学女教师的应对方式和社
人权领域是全球治理的重要领域。联合国成立70多年来在全球人权治理方面做了大量的工作,包括确立人权原则、人权标准和人权内涵,创建国际人权条约体系,改革联合国人权专门机
<正> 据《文学问题》1980年第5期刊登的别尔德尼科夫的一篇文章介绍,苏联高尔基世界文学研究所1979年以来取得了不少研究成果。在综合性研究方面,所学术委员会举行了“当代世
著作权集体管理组织作为连接著作权人及相关权利人与使用者之间的桥梁,自成立以来积极发挥着社会管理的优势。然而,随着数字技术的发展和数字时代的到来,著作权人、传播者和
<正>家庭是孩子降临人生经历的第一个课堂,也是孩子人生的第一所学校,父母是孩子的第一任教师,家庭教育是孩子的启蒙教育并伴随孩子的终身。家庭教育的好坏对孩子的成长起到
期刊
借助余弦相似度概念,定义并创设了房地产市场景气度评价变量,据此在短期条件下基于消费者均衡理论,依据斯卢茨基方程测度了各商品支出对股票投资收益率变动的收入效应和替代