论文部分内容阅读
《天主实义》是远东耶稣会士利玛窦入华第二十年,即1603年成书的,一本“旨在要专门针对儒家士大夫,向他们提供哲学论证以作为天主信仰预备”的著述。该书采用明朝末年讲学时颇为流行的语录体形式,由“中士”和“西士”,即晚明的儒生和耶稣会传教士于一问一答,共114次对话构成全书,堪称天主教汉文著译的扛鼎之作。该部著译涵盖了大量极有特色的词语与词语的组合,很值得我们去梳理研究,其在近代汉语语法史上也有不可忽视的学术地位和研究价值。本论文以《天主实义》为基础研究语料,并基于北京大学中国语言学研究中心语料库(即CCL语料库,以下简称语料库),对该著作中所存在的“特殊词组”,从句法关系、语义关系、语用意义等角度进行系统描写归类,同时作一定分析。首先本文使用数据统计的方法对所有“特殊词组”进行了总体调查。其次对《天主实义》中该类语法现象在作穷尽统计的前提下,以语料库数据为对比语料,对各词组的语法特色进行对比、分析描写,以期获得对利玛窦用词“特殊点”的发现,并使这一语法研究薄弱点受到一定的重视。本文分为绪论、正文、结语三个部分,共九章:第一章,绪论:说明《天主实义》的价值及版本、选题背景及研究现状,分析研究对象和研究方法以及探究选题意义。第二章到第八章为论文的正文部分:第二章,在联合结构“特殊词组”分析上,我们将该类词组分为谓词性联合式和体词性联合式2个大类,同时根据词组本身的具体语法特点分为6个小类。第三章,述宾结构“特殊词组”部分,我们根据该类词组宾语的存在状态,分为5个大类,共计13个小类。第四章,对主谓结构“特殊词组”的分析,本文主要从其语法结构的复杂程度来分,共计3个大类,4个小类。第五章,对连谓结构“特殊词组”的讨论,我们主要从其词组内部句法结构关系入手来分,共计2个大类,3个小类。第六章,偏正结构“特殊词组”部分,我们根据常见的该类语法结构的分类方法,将所析用例分为2个大类,共计5个小类。第七章,对于述补结构“特殊词组”的分析,由于用例占比最小、特殊点呈现较为集中,我们只从一个语法点对其作2个小类的分类描写。第八章,助词结构“特殊词组”部分,其用例数量不多,但语法特点明显,我们将其分为2个大类,共计3个小类。文末为结语:对本文所讨论的“特殊词组”作以总结、概括,通过数据统计,并对其存在的原因加以推演。同时交代该论文研究过程中存在的不足之处,并提出展望。