从释意理论看政府记者招待会中国诗词的口译策略及其制约因素

被引量 : 0次 | 上传用户:nanguo345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在信息化的现代国际环境中,记者招待会是一种信息传播与交流的有效途径。政府记者招待会,尤其是每年“两会”期间由外交部举办的总理记者招待会更是引人注目。译者作为发言人与媒体记者之间的桥梁,发挥着举足轻重的作用。这就为翻译研究开辟了一片新的研究领域。然而,对政府记者招待会口译的研究却并不多,对其中中国诗词的口译策略研究更是少之又少。释意理论作为一般性的口译指导理论,与政府记者招待会中国诗词口译问题结合进行的研究却寥寥可数。因此,本文以释意理论为依据,在政府记者招待会的话语分析和译员角色分析基础上,提出政府记者招待会口译的标准应为忠实和恰当。为研究政府记者招待会中国诗词的口译问题,本文选取了近五年温家宝总理“两会”记者招待会中所引用的所有诗词及译者的当场口译版本进行分析,认为译员面对理解、脱离原语语言外壳和重新表达三个阶段的困难,可采取语境分析、充分准备的理解策略和基本对等、语义解释、句子重组、语境翻译的表达策略来应对中国诗词的口译问题。本文认为,译者在其口译策略选择过程中面临诸多因素制约,包括译者本身的语言知识、认知知识库、认知语境等内部制约因素;来自发言人、受众以及客观环境的外部制约因素。本文将理论分析与例证分析相结合,探讨出基于释意理论的政府记者招待会的口译标准,总结出中国诗词的口译策略并分析其制约因素,为译者成功口译中国诗词提供了参考。
其他文献
伴随我国车险改革的进一步深化,车辆损失保险代位求偿机制将终结"无责免赔"。本文分析了车辆损失保险代位求偿制度建立的必要性、代位求偿制度的损失补偿功能和车辆损失保险
医疗旅游是把医疗与旅游结合起来的一种全新的服务业,它是指消费者跨越国界到海外旅游,并在旅游目的地获得各种健康护理或接受各种手术治疗等,是目前全球旅游市场上一种充满
智能照明系统充分利用电子技术、通信技术和计算机网络技术将建筑物内的各种照明器具有机的连接在一起,实现有效的管理和控制,具有高效节能、管理简单、控制多样化的优势。在
介绍了项目所在灰岩地区的溶洞分布、埋深及大小等情况,通过基础选型的分析确定采用预应力管桩桩筏基础,结合试桩和静载试验论证了在溶洞地区采用预应力管桩的可行性,并且给
本文以安济特大桥工程6X32m道岔连续梁施工为例,详细探讨了现浇预应力混凝土连续梁的施工技术在桥梁工程中的具体应用,为类似工程施工积累了参考经验。
信贷资金是我国企业的主要资金来源,在我国的国民经济中扮演着极其重要的角色,因此信贷资源配置质量的高低无疑将对我国的经济发展产生重要影响。本文以产权性质为协调变量,
磨削加工作为一种获得高精度、低粗糙度的加工表面以及对高硬度表面进行精加工的工艺方法,在切削加工中的比重越来越大,是现代制造技术的关键。本文针对M115W外圆磨床,对其主
<正>实验艺术专业的创立源自于中央美术学院的摸索而兴起,它的关键发展节点,是2011年在中央美术学院召开的第二届实验艺术教育大会上,在"名正则言顺,言顺则事成"的思路下,各
<正>党的十八届三中全会进一步明确了改革的方向,基层央行如何紧跟改革形式,更好地履行职责,服务社会,服务人民,做金融改革的践行者,就要以努力创建"文明单位"为抓手,锐意改
本文在借鉴国内外相关文献、研究现有企业信用评价指标体系的基础上,针对我国科技型小微企业的特征,挖掘小微企业信用评价指标体系中存在的问题,构建出包括信用品质、信用能