汉语中的外来词研究

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongshu16
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界上任何一个民族在其发展的历史长河中,都不可能是孤立的,封闭式的,都会和其它民族进行接触和交往。语言是文化的载体,是反映社会生活的一面镜子,当不同的民族的文化进行交流与碰撞时,语言始终站在冲击最为强烈的前沿。因此,文化交流与融合总会在语言中留下深刻的痕迹。而最能体现这种痕迹的,莫过于外来语了。“一种语言从别种语言里吸取过来的词语”,叫做“外来词”(foreignword),也叫做“借词”或“外来语”。有的语言学著作则统称之为“借词”[1]。汉语发展到今天,外来词的作用已经越来越不可忽视,使用范围遍及我们生活的方方面面。Gene(基因,遗传因子),托福(TOEFL),E-mail(电子邮件),开party(晚会,舞会)……现代人要是听不懂这样的词汇,就意味着要被社会淘汰了。这些词汇本来是源自其他国家和地区的语言,现在已经被汉语吸收并接受了,还成为汉语中运用频率非常高的词汇。随着中国与世界的交流的日益频繁,汉语与外民族语言文化接触也将更加密切,许多外来词已经非常“轻松”地融入到汉语的大家庭之中,频繁地出现在人们的日常交谈中,逐渐被人接受,并被广泛使用。不少外来词简洁、凝练,表意效果十分显著,让人易记易理解,使人们与外界的交流更加便利,如今,众多的中国人都能理解和使用WTO、CD、IQ等词汇,并没有感到别扭。而且,外来词语的不断进入,使汉语变得丰富和生动,给语言生活构成了一道亮丽的风景线,形成了一种引人注目的社会文化现象。因此,人们可以从外来词中窥见到文化的方方面面,并通过词语借用方式来发掘沉淀在一种原理结构中的深层内蕴。本论文就外来词进入汉语的历史来源、其存在的形式及特征、翻译技巧、这些外来词对民族传统观念和文化的影响以及外来词在汉语中所存在的问题和对待外来词的原则、态度进行探讨。
其他文献
正如孩子长到一定年龄时便会问自己从哪儿来一样,他们随时也可能问一些其它的敏感问题。比如“我们家很有钱么?”“爸爸你一个月工资有多少啊?”等等,这些与金钱相关的问题很难单纯地用“是”、“否”或数字来回答。因此,如何在这个时候巧妙地回答孩子,便成了一件很值得家长们探究的事情了。    ●情景一:    孩子:“妈妈,我们家很有钱吗?为什么我们的房子比别人家的大好多呢?”  妈妈:“小孩子问那么多钱不钱
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
李清照是诗、词、散文皆有成就的宋代女作家,其成就最高的当属词。李清照以知识女性特有的艺术感受,来展示前人未曾展示过的种种人生境况和生活情趣,她在词中塑造了大量的女性形
AI在联想内部战略中,究竟扮演怎样的角色?究竟是追赶风口之下的一面旗帜,还是如杨元庆所言“改革都是要剥一层皮的决心?因手机业务低迷和PC业务的波动,联想一直处在舆论风口
在上世纪30年代日本大举侵华、中苏复交的时代大背景下,1935年10月25日,致力于介绍俄苏文化的“中苏文化协会”在南京成立,并于抗战初期迁往重庆,以其机关刊物《中苏文化》为中心
2000年元月27日,省学会科普工作委员会举行年会.会议由科普工作委员会主任委员袁辅中主持.会议首先学习了江泽民同志有关科普工作的最新讲话,然后由袁主委向与会代表汇报了科
大李和小李算是“穿开裆裤”的兄弟.两人同岁,刚过而立之年,又是从小在一个弄堂里长大,后来合伙开了家建材装潢公司,股份一人50%,甚至连收入也是一模一样.
提出了一种基于均匀设计的免疫克隆无功优化算法。该方法将初始种群均匀地分布在解空间中,使初始种群更多地表征解空间的信息,这样有利于在降低种群规模的同时保持种群多样性
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
我老公是个老股民,投资5万元,炒了近10年的股,5万元缩水一半,我质问他,他说你是没有问别人,他们赔得比我还惨。我说你这是五十步笑百步。他说你有能耐你炒去。我一气之下,把他的钱取出一半,一头扎进了股市。  我是学财经的,很快就适应了股市,几次小试牛刀,却也是“炒股不成反赔把米”,总结经验教训,我觉得,像我这样的工薪族,没有资金优势,又没有信息来源,炒股不如养基,养基等于雇了个专业人士帮我炒股。  
期刊