中国商贸官方演讲稿汉英翻译问题分析与解决对策

被引量 : 0次 | 上传用户:clast
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国商贸官方演讲稿是中国商务部领导人在外事场合中的发言、讲话和其他以文字方式发表的言论,是为外国人了解中国经济形势和政府政策主张的最重要、最权威的来源。基于国内对此类文本翻译研究现状,本文运用功能翻译理论分析该类文本存在的典型翻译问题并提出了相应的对策。本文从中华人民共和国商务部外事司网站选取了9篇2011下半年至2012年商务部领导人发言的演讲稿汉译英文本,根据功能翻译理论中的文本理论和功能目的论进行分析,发现中国商贸官方演讲稿存在四个典型翻译问题:(1)信息焦点不对等;(2)逻辑语义关系模糊;(3)词语冗余;(4)商贸术语译名不统一这些问题的出现很大程度上由于译者缺乏一定的商贸背景知识,忽略了中西方文化思维方式的不同。为使原文和译文达到对等,本文在功能翻译理论的指导下提出了相应的对策:(1)信息焦点的逻辑对等;(2)逻辑语义关系化隐为显(3)删除或替换冗余的单词(4)保持商贸术语译名统一本文通过商贸汉英翻译的原则对商贸主题官方演讲稿文本的汉英翻译进行分析,有助于我们更好地了解此类文本的汉英翻译问题,更好地提高译文质量,更好地提高译文在外国读者中的接受程度,更好地传递中国政府的经济政策或主张。
其他文献
技术是推动人类社会不断发展的重要力量,人类借助于技术手段创造越来越丰富的物质财富,不断提升人们的生活水平和人类的主体性地位。但同时,不合理的技术产品消费也成为引发
曾斌芳教授认为"湿热入血"是黄疸病机的主旨,以"辨阴阳、辨表里、辨湿热、辨卫气营血"为辨证要点,临证采用八法"汗、吐、下、和、温、清、消、补"辨治黄疸。汗法:适于邪郁肌
不作为犯是刑法理论中的重要问题,自从其问世以来就引起了众多刑法学者的侧目。不作为犯分为纯正不作为犯和不纯正不作为犯,前者是指刑法规定只能以不作为的方式所犯之罪,后者是
过渡金属硅化物是硅原子进入过渡金属晶格后而形成的一类化合物。由于其特殊的物理和化学性能,如高熔点、低电阻率、较好的传热性以及优异的耐高温、耐氧化、耐腐蚀和抗硫性
饮食不节、情志失调和劳逸失度是冠心病心绞痛发病的重要因素,从脾胃论治辨证分型为脾胃虚弱,气虚不运;气虚血少,心脾两虚;脾阳虚衰;脾虚湿盛;肝脾失调,肝胃不和。临床依此制
咸蛋因其特有的质地与营养一直是深受国内外消费者喜欢的传统美食。本论文主要测定蛋黄在腌制前后基本成分的变化,研究咸蛋黄沙感质地客观测定方法及腌制过程中蛋黄质地变化,
胆固醇可以激活PKC的活性,PKC可以通过磷酸化Cx43调节缝隙连接通道的功能。然而,胆固醇是否可以通过PKC途径调节Cx43的功能仍不清楚。在该研究中,我们证明了高胆固醇在H9C2细
一、目的运用海德堡EDI-OCT技术分析中国高度近视性弱视儿童的视网膜和脉络膜厚度变化,及与年龄、屈光度和眼轴关系。二、方法收集2012年7月到2013年1月在我院就诊的4-15岁中
<正>主旨,又叫主题,是作者透过字里行间所表达的中心思想,包含了作者对文中人物、事物的基本认识、理解和评价。概括主旨是一个提炼、综合、表达的过程。不同体裁的文章,命题
期刊
国家伦理观问题既是一个现实的国家政治和国际关系问题,更是一个重要的政治伦理问题。本文认为国家伦理观是人类社会发展至今的一种具有丰富内涵的政治伦理的典型代表形式,因