湖北-北欧可持续发展城市论坛口译实践报告

来源 :潘多 | 被引量 : 0次 | 上传用户:unicom_1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可持续发展关乎每个人的未来,建设可持续的城市已成为联合国十七项可持续发展目标的其中之一。但如今,快速的城市化进程给环境保护、城市可持续发展都带来了很大困难。为了商讨出共同的解决方案、打造一个更美好的明天,中国和北欧在可持续城市发展方面进行了深入交流。本文是一篇汉译英交替传译口译实践报告,口译项目为“湖北-北欧可持续发展城市论坛”。口译内容为来自中国和北欧五国的政府官员和企业代表发表的演讲,介绍了各国家、各企业在可持续发展、城市建设等方面的相关经验,以加强沟通交流,相互学习借鉴,共同进步提升。本文选取的主要理论是吉尔的精力分配模型,并以塞莱斯科维奇的释意理论为辅,首先分析了译员在口译过程中遇到的困难,分别为听辨理解阶段的困难、记忆阶段的困难以及产出阶段的困难。接着针对这三个阶段分别提出了相应的口译策略,即逻辑猜测和积极听取大意(对应听辨理解阶段的困难),意群切分和可视化(对应记忆阶段的困难),以及增译和脱壳(对应产出阶段的困难)。在本次实践报告中,译员通过分析译文发现了自身口译问题,也找到了未来提高译文质量的方向。此外,该口译实践报告提供的理论研究和案例分析对同类材料的口译实践具有重要参考价值。
其他文献
随着网络技术的发展和自媒体的兴起,人们得以通过丰富多样的网络及自媒体平台获取信息、发表观点,网络言论也成为当今时代最普遍的一种言论形式。近年来,“铁链女”事件、“刘学州”事件等通过自媒体传播引发网络舆论热潮,在自媒体时代,网络言论在舆论监督、探求真理、保障公民知情权和表达权等方面具有愈发重要的作用,但相应地,也频繁出现一些网络言论失范乱象,亟需进一步完善我国对网络言论的法律规制。目前,我国针对网络
学位
“过失杀”是唐律中的一个罪名,一般指的是行为人无杀人意愿而致人死亡,是唐律“六杀”杀人罪体系中主观恶性最小的犯罪行为。在中国古代,过失杀人制度经历漫长的演变逐渐得到进化,立法者最先考虑行为人的犯罪动机,进而区分一般犯罪意义上的故意与过失,再到区分杀人罪上的故意与过失,过失杀人罪理论逐渐完善。通常认为,“过失杀”之“过失”包含现代刑法中事实上的认识错误、疏忽大意的过失以及无罪过事件。本文通过对“过失
学位
当今世界,在经济全球化的趋势下,为学习西方的商业管理经验,国外经济管理类书籍不断被引进中国。本文的分析案例来自《敏捷领导力》第四章和第五章的翻译实践内容。第四章主要介绍了构建灵活商业的方法;第五章则详细介绍了一个有效的管理途径。该书既有丰富的理论数据支撑又有具体的商业经验作为指导,是一本兼专业性和普及性为一体的商业书籍。英国语言学家约翰·卡特福德在韩礼德系统功能语法理论的基础上提出了翻译转换理论(
学位
随着大数据时代到来,各类应用与服务产生海量数据,基于数据驱动的机器学习技术得到迅速发展,并且被应用在各个领域。同时,机器学习技术的大规模推广和普及使其隐私性和模型安全性问题越来越受到重视。面对机器学习中已经暴露出的隐私安全问题,若不采取防护措施保护数据隐私和提高模型鲁棒性,将会对用户的隐私和安全带来极大的威胁。一方面,由于用户数据直接用于机器学习算法处理,或用于机器学习模型的训练,不完全可信的服务
学位
随着互联网、大数据、云计算、人工智能和物联网等现代信息技术的飞速发展,社会大众的生活变得更加方便、快捷和智能,例如电子支付、手机银行、远程教育、网上购物、智慧医疗和交通等。然而,现代信息技术给生活带来便利的同时,也使得网络信息安全形势日趋严峻。数字签名是一种重要的信息安全技术,可以被用来提供身份认证、数据完整性和数据不可否认性等服务。然而,传统的基于公钥基础设施的签名体制存在复杂证书管理问题;基于
学位
交替传译对译员的双语能力、双语转换能力以及各项技能间的协调有较高的要求,因此实际任务中,高度口译焦虑的问题十分常见,困扰着许多译员。然而,之前的口译焦虑研究大多笼统地分析口译焦虑产生的影响,其成因和解决途径往往一笔带过,且未对口译焦虑进行具体分类。而对口译焦虑进行细致分类能够更加系统地探讨不同种类的口译焦虑所对应的表现、原因和解决途径,对于译员根据自身情况对症下药解决问题,有一定的指导和参考意义。
学位
本篇翻译实践报告的源文本选自学术专著《跨文化能力发展手册:故事圈》(Manual for Developing Intercultural Competencies:Story Circles),该书创造性地将故事圈这一方法引入跨文化能力培养中,结合相关案例,探讨了故事圈的实施具体步骤和注意事项。本书翻译的难点主要体现在词汇和句法层面:在词汇层面,译者需要采用合适的方法翻译大量出现的学术术语及名词
学位
核灾害具有偶发性、大规模与持续性的特点,在事故发生后的第一时间对受害者开展救济工作是维护社会稳定与公平的应有之义。日本福岛核事故通过替代性纠纷解决机制处理核损害赔偿纠纷并产生了一定的运行成果,其经验教训对核电在建机组数量全球第一但相关领域尚处空白的我国具有重要的借鉴意义。东日本大地震引发的福岛核事故是人类和平利用核能以内最为严重的事故之一,事故发生后的第一时间,文部科学省在吸收JCO临界事故损害赔
学位
2012年之后全国人大常委会授权决定的实践集中于改革试点式的决定,2015年修改的《立法法》增加第13条为其提供了法律依据。这样的改革试点式的授权决定是其行使立法权的方式之一,能够根据实际需要在一定范围和期限内暂时调整或停止实施法律的部分规定,并根据试点改革过程中的实际情况,将改革成果推行至更大范围,降低了改革的风险。为了贯彻落实十八届四中全会对于重大改革于法有据的要求,全国人大常委会授权决定的合
学位
近八年来,在我国藏族聚居区,很多藏族青年开始创作本民族题材的微电影,并成立生产这种微电影的小型影视公司。他们的作品展现平民化、日常化、多元化的藏地风貌,在内容、风格与话语表述上,与藏族题材的主旋律影片或文艺片有明显区分。这些作品虽数量不多,但在国内外电影节上获得荣誉,参与了民族文化传播与国家形象的建构。国内与此相关的研究仍处于空白状态。本研究通过深度访谈和参与式观察,探究该类电影的创作动机、生产方
学位