论文部分内容阅读
非真实概念,即反事实或虚拟,是人类普遍存在的反真实思维范畴化和概念化的结果,表达违实意义。认知语言学认为语言结构与概念结构是一致的,因而英语中有大量表违实意义的句子,其中最典型的当属非真实条件句。许多学者从不同的视角对非真实条件句进行了研究,主要集中于哲学、句法和认知语言学三个领域,他们的研究取得了不少成就,但是主要侧重于带有语法标记(时态后移)的一类,把违实意义与动词特定的形式联系在一起,忽略了语境的重要性,未能对英语非真实条件句进行合理地分类,也没能系统并全面地研究各类型英语非真实条件句间的拓展及其语用本质。我们基于原型理论、主观化理论和三域理论,试图从认知的角度研究英语非真实条件句,解决以下几个研究问题:(1)英语非真实条件句是如何生成和拓展的的?(2)英语非真实条件句的原型成员和非原型成员是什么?(3)主观化这一认知机制是如何在原型非真实条件句和非原型非真实条件句中发挥作用以体现主观性的?我们发现英语非真实条件句英语非真实条件句的生成是非真实条件概念映射到语言世界的结果,典型结构形式为“If p,(then)q”,非真实条件概念是人们主观设想的不会实现的或没有实现的事件与事件之间的致使条件关系,表达违实意义,其生成是范畴化和概念化的结果;英语非真实条件句的原型成员是内容域非真实条件句,特征为前后件间的直接条件关系和时态的后移。非原型成员分为认识域英语非真实条件句和言语行为域非真实条件句,前后件的条件关系是非直接的,且时态不总是呈现后移。言语行为域英语非真实条件句属于边缘成员,比认识域英语非真实条件句更边缘化,因为前后件的条件关系完全存在于人的认知层面,是命题代表的行为之间的关系。主观性是非真实条件句由原型成员到非原型成员拓展的动因,通过认知机制--主观化在句子结构中体现。主观程度的不同导致原型非真实条件句到非原型非真实条件句在语义、句法特征和语用功能方面存在共性与差异。语义上,原型英语非真实条件句即内容域英语非真实条件句的主要语义特征是主观设想的致使关系,非原型英语非真实条件句的语义特征存在共性,表现为间接或隐性的条件关系,其中认识域英语非真实条件句的语义特征是人们的推理过程;句法上,原型英语非真实条件句表现为时态的后移和前件先于后件的句子结构。非原型英语非真实条件句时态上并不总是体现后移,特别是边缘成员言语行为英语非真实条件句中时态后移现象基本消失。从句顺序也体现较大的自由度,后件先于前件的句子结构愈加被接受,特别是在边缘成员中前后件顺序的调换并不产生信息的突显;原型和非原型英语非真实条件句都具有语用内涵。我们对英语非真实条件句的研究既体现了认知语言学理论的实用性,证实了其对人类语言的解释力,又对英语非真实条件句的习得、教学和使用提供了一定的参考。