论译者主体性的发挥——兼比较许渊冲和庞德的中国古典诗歌英译

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songyinming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种复杂的、动态的文化交流活动。译者是这一交流活动的中介,在翻译过程中起着至关重要的作用。作为一个有独立思想的人,译者的主体性会在从选择原语文本到生成目的语文本整个翻译过程中得以体现。因此,从某种意义而言,译者对翻译具有决定性的影响。令人遗憾的是,长期以来,译者的主体性因素对翻译所起的作用在翻译史上并没有得到重视。人们更多为关注的是译者的语言能力和翻译技巧对翻译效果的影响,且翻译研究者也很少涉及译者的主体性因素及其本身的历史性对翻译过程、译文和译语文化的影响。   近年来,译者在翻译过程中的作用越来越受到翻译研究者的重视。作为翻译研究一个分支的译者主体性研究成了重要的研究课题。现阶段译者主体性研究取得了很大的成果,但同时在一些问题(如译者主体性存在的必然性、其表现形式及其对翻译的影响等等)上还存在许多争论和误解。有鉴于此,本文以许渊冲和庞德对中国古典诗歌的英译为具体例子,从三个角度对译者主体性的发挥进行研究,旨在帮助我们自己加深对译者主体性及其研究的认识。   本文第一章定义了“译者主体性”的概念并回顾了中西译论中对译者主体性的研究。   第二章借鉴了翻译改写理论中的意识形态因素理论、翻译目的论和主体间性理论,从三个角度论述译者主体性的发挥,并提出译文必定体现出译者主体性,但译者主体性的发挥具有个体差异,这种差异会体现在译者选择翻译文本,使用相应的翻译策略及其与原文作者和译文读者的交互关系中。   第三章具体比较分析了许渊冲和庞德各自的主体性在相同的中国古诗翻译中的发挥。指出许渊冲的“三美论”和“竞赛论”,庞德的“语言能量观”和意象主义翻译诗学观都是译者主体性的具体体现。许渊冲认为,在全球化环境下,世界各国的文化交流应该是平等的,每一位中国译者都有责任让西方人更多的了解中国和中国文化。因此,他选择翻译中华文化的瑰宝——古典诗歌。而庞德选择翻译中国古典诗歌却不是为了传播中华文化,而是因为他发现这些诗歌的特点与他所倡导的意象派诗歌有许多不谋而合之处。因此,他希望通过翻译中国古诗来革新维多利亚文学传统。在具体的翻译过程中,许渊冲为了让西方读者领略中国古诗的“意美、音美和形美”,采取了“等化、浅化、深化”等翻译方法。而作为意象派代表人物之一庞德,他的翻译为了突出“意象”,不惜采取“粗暴的手段”。总之,许渊冲和庞德通过采取不同的策略,都进行了“创造性”的翻译。许渊冲提倡译者在翻译过程中应以“忠实”、“通顺”为前提并充分发挥译文优势,他从不忽视与原文作者的“交流”,并且特别注重译文读者的反应。庞德则认为,原作的作者是一个“逝者的声音”,翻译最重要是要通过译作来实现创新,因此原诗中大量的文化因素在翻译中被他省略了。   相同的文本,许渊冲与庞德却“创造”出大相径庭的译文,而他们各自的译文在不同的时代都取得了巨大的成功。由此可见,翻译不只是两种语言的转换,而是两种文化的交流,是译者在以原文本为文化信息载体的基础上发挥各自主体性的结果。作为翻译主体,译者有权力也应有能力选择翻译对象以及翻译策略,译出符合翻译要求的译本并最终实现翻译目的。
其他文献
公路工程项目在开展过程中涉及到多个程序和过程,只有保证每个环节的完成质量才能确保公路工程项目顺利、高质量的完成,最终对社会经济利益的提升发挥重要的作用.因此,公路工
本文旨在对中国哲学宗教文献在俄国翻译的情况进行整理和介绍。本文共分为两个部分。在第一部分中笔者对自俄国汉学产生起至今的汉语哲学、宗教文献之俄语译本进行了梳理。在
文章主要阐述了低碳概念的建筑设计重要性,分析了我国低碳建筑的设计发展现状,同时探讨了基于低碳概念的建筑设计策略。 The article mainly expounds the importance of ar
本文对内、外向性格和交际策略与英语口语水平关系进行了研究。结果表明,性格和交际策略均与英语口语水平无显著相关,性格和交际策略存在高度正相关。性格和交际策略密切相关,尤
为了探索单级跌水中舌形坎的消能效果.针对单级跌水水流特点,利用有机玻璃制作了含有3组不同弧线长度的舌形坎单级跌水水工模型,并在不同流量和不同跌坎高度下进行多组对照试
数控实训基地是中职数控专业学生学习的主阵地之一,担负着学生的专业学习并直接影响着学生今后的就业.因此,在建设好数控实训基地的同时,必须要管理好、用好数控实训基地,力
半导体激光应用目前主要在金属材料焊接、表面合金化、熔覆等工业领域,并且市场前景广泛[1-4],及半导体激光器波长较短是区别于固体激光器、CO2激光器的又一重要特点,用于材
2014年12月13日,胡子在上海东画廊个展“肉”。大部分展出作品均为艺术家在格兰菲迪艺术家驻村计划期间完成。胡子在格兰菲迪酒厂坐落的苏格兰达夫镇生活工作了4个月,抽离于
近几年来,随着社会的不断进步,计算机软件技术也在不断发展,已经在各个领域被推广使用,并取得了显著的成效,推动了社会的发展.同时,计算机软件技术也被用于气象信息服务行业,
期刊
本文对弗吉尼亚·伍尔夫双性同体观的发展进行了研究。文章探讨了伍尔夫双性同体观的背景和理论基础,分别以她的《到灯塔去》和《奥兰多传》为分析文本,探讨了伍尔夫双性同体观