论文部分内容阅读
语言是人类重要的交际工具,是人们表达思想、交流感情的主要手段。作为一种社会行为,日常交际语言必然受到社会心理和性别因素的影响。比如,男孩子在公开场合不敢说话,会被认为是“没有男子气”;而女孩子在公共场所高声讲话,又会被认为是“不像女孩子样”。这种社会心理对人的影响造就了语言个体的角色意识,并按照自己的角色语言塑造自身的语言形象,于是就形成了所谓的“男性语言”和“女性语言”。本文的研究核心是女性语言。女性语言是指带有女性整体特征的语言群体,反映了女性在社会生活中的角色、地位以及女性对社会的认识和对社会生活的遵从。本文以社会性别意识为切入点,从揭示生理性别与社会性别的复杂关系入手,说明性别可以分为生理性别和社会性别,生理性别是与生俱来的恒定事实,而社会性别是在特定的社会文化中形成的性别规范、性别角色及两性的行为方式,是后天文化习俗影响的结果。然后从社会语言学的角度分析探讨女性语言形成的各种原因,将探讨重点放在女性社会地位及性别意识演变过程这两点上,并研究二者对女性语言的影响和作用。无论是在语言的内部因素上,还是在语言使用的表现风格上,女性语言均表现出其独特之处,从而使女性语言研究具有了科学意义。女性语言、女性地位和社会发展可以说是息息相关。中国有着五千年未曾间断的灿烂文明,西班牙所处的伊比利亚半岛文明同样源源流长。西班牙在保持自身文化特色的同时,在西方文明这个大范畴下,受到了来自宗教、古希腊罗马神话、拉丁文化等各方面的影响。因此两国社会发展的速度进程虽然不同,但都经历了神话时代、农业社会、工业社会到现今的信息社会,两种文化中自古以来的女性形象也从神话传说中的女神逐步走下神坛,成为有血有肉的妻子、母亲,一直演变到后来为奴为婢,最终成为男性的附属品。女性语言也由原来在家庭、社会中所占据的主导地位,逐渐退居次席,这些都无疑表明女性社会权力的丧失,女性始祖形象的破灭,以及神性意识的隐遁,同时也预示了男性话语由边缘话语向主流话语迈进的不可逆转的态势及最终确立。在男性主导的社会中,他们不可避免地将自己的意志强加到女性社会生活的各个方面,对女性语言的诸多要求也就应运而生。面对强大的社会舆论和传统影响,在两国都形成了各具特色的女性语言。两国虽然地处东西两个半球,社会观念、价值取向和风俗习惯有很大的差别,但是在同西班牙女性朋友的日常交往中、在各类文学及影视作品中,可以发现两国女性在语言风格、表达方式和词汇选择等方面存在很多相似之处。通过收集两国文学作品、媒体报道和日常交谈中的各种实例,整理出两国女性在委婉语、感叹词、语气词和附加问句的使用,日常话题的选择等诸多共同之处。由此可见,女性语言的很多特点是世界性的。一直以来,女性都在遵循社会对其的语言要求,然而正是这种遵循也造成了很多关于女性语言的刻板印象。文章的最后也会探讨这些刻板印象是女性与生俱来的语言缺陷还是为遵循社会要求不得以而为之,试图在分析现状的同时能够找到真正的原因或更合理的解释。一个社会文明的程度,往往与女性解放的程度密切相关。1999年4月在美国纽约大学举行的第44届国际语言学会(Congreso Mundial de Lingüística)将“语言与性别”(Lenguaje y Género)作为大会的中心议题进行全面的讨论。这充分说明当代语言学家已经把人类的性别差异当作语言学研究中不可或缺且不容忽视的一个重要因素来对待。当今社会对女性问题的关注直接反映了社会的文明与进步,研究性别与语言的关系,不仅是语言学的任务,也是社会发展的必然要求。语言是文化的重要组成部分,更是文化的一个重要表现载体。改革开放日益深化的今天,随着中国、西班牙两国间经济、文化交流的进一步深入,需要大量精通西班牙语、了解西班牙文化的西语工作者。因此上海外国语大学西班牙语语言文学专业所培养的学生不仅要有扎实的专业技能,更要了解西班牙社会风俗和文化背景。对中西两国女性语言的研究,可以为我们提供了解西班牙文化的另一种途径,能够帮助我们更好地理解两性的社会关系,促进对西班牙语、西班牙社会文化的进一步认识,对我们的学习和将来的工作都有所帮助。