官方舆论场与民间舆论场博弈研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanchh520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网技术的发展,民间舆论场逐渐凸显并壮大起来,广泛参与到社会舆论的生成过程中,在热点事件中与官方舆论场不断地展开动态博弈,表现出越来越大的舆论影响力及社会动员力。本文立足于民间舆论场蓬勃发展的这一背景,力图描述官方舆论场与民间舆论场博弈关系,探讨两个舆论场如何在博弈中形成合力的问题,为构建舆论引导新格局提供一些理论的思考。现阶段,民间舆论场的壮大改变博弈力量,对官方舆论场提出了挑战;两个舆论场博弈的实质是双方争夺公共话语权的过程,媒介话语权的争夺成为博弈目标;新媒体技术的发展提供博弈平台,官方舆论场与民间舆论场之间已经形成了不断动态博弈的格局。而其博弈的具体表现为议题设置争夺行为、话语建构解构行为、舆论倒逼回应行为,博弈过程中呈现出曲折反复、言论和行动相结合、受多重因素影响的特点。在具体的网络热点事件中,两个舆论场博弈过程经历了三个阶段,包括信息不均衡状态下的冲突阶段、话语压力逼迫下的调适阶段、舆论共鸣作用下的共生阶段,形成了封闭控制与揭露、单向宣教与抵触、双向沟通与补充的三种模式。在博弈过程中产生了舆论共振效应,但也存在信息真伪难辨引发次生舆论、强势话语导致舆论反弹的负面效应,舆论博弈的失控更会给社会结构的稳定性带来难以预估的风险。因此,需要把握两个舆论场博弈的特点与规律,从博弈主体共识建设、合作博弈立体平台搭建、合作博弈发声框架优化这三个方面促成两个舆论场在博弈中形成合力。
其他文献
随着知识经济时代的来临,知识型员工的管理成为企业管理的核心问题。心理契约作为知识型员工与企业之间的纽带,为知识型员工管理提供了全新的理念。文章将对心理契约的内容和
科技翻译人员在工作实践中应具备较高的综合素质,不但要有过硬的英语能力,更要学习专业知识,拓宽知识面,才能更好地理解原文,为正确、顺畅的翻译打下基础;对于更高层次的口译
文章介绍了联亚集团业务流程变革的背景,阐述了跨职能团队流程变革的步骤和方法,就联亚集团基于时间、质量、成本等流程驱动因素运用跨职能团队十六步骤实施流程变革并取得显
译著《天演论》是严复的第一部译作,也是一部具有划时代意义的译品。本文试图在生态翻译学的关照之下,以整体翻译生态环境为视角,运用两个译本对比分析的方法,从先秦古文、文
整合业务流程管理具有非常现实的需求。文章描述了业务流程的客户服务性和资源载体性,借鉴平衡记分卡、服务管理、业务流程管理、ITLE等理论,整合"客户、战略目标、产品服务
英文广告口号的特点及其翻译重庆交通学院杨金红广告一般由标题、正文、口号、附文、商标等部分构成。广告界把广告口号比作一则广告的“眼睛”,可见广告口号在整个广告中的重
"新常态"是对我国当前宏观经济特点的高度概述,受经济增速放缓、经济结构调整、增长动力改变等"新常态"的影响,我国航运业也出现了新的特征。文章提出目前我国国际航运业在管
组织间信任与人际间信任有着很大不同。随着组织间信任问题在管理理论与实务中重要性日益显著,对组织间信任的研究已经成为信任领域和组织间关系领域的热点研究课题。文章主
本文从功能主义翻译理论的视角,探讨中国大陆高等院校翻译专业采取一种新型教学模式,以期从根本上提高学生的翻译实务能力。这种模式的构建主要有四个要素:(1)从宏观到微观的
在旅游体验研究领域,旅游场已经日益成为一个重要的范畴。然而,针对旅游场内旅游体验的内容、机制和规律的深入研究依然还有很多学术上的空白或薄弱之处,其中,以互动仪式为研