论文部分内容阅读
《汉英韵府》在同治甲戌年(1874)由上海美华书院出版后,受到极大的欢迎。做为一本帮助外国人学习汉语的实用性的字典,书中记录了官话、北京、上海、广州、厦门、福州、汕头、芝罘(烟台)等语音,可以说是19世纪中叶中国方言的原始材料,为现代汉语的历史比较语言学提供了广泛的基本数据。其中所记录的官话、北京话以及烟台话都属于现代官话方言的系统。而关于明清官话历来存在诸多争议,《汉英韵府》的记录正好可以为这些争议提供最真实的证据。因此本课题选择《汉英韵府》中的官话音系作为研究对象,包括南官话音系、北京话音系以及烟台话音系。运用列表法、统计法、归纳法、内部拟测法,整理出其所记录的音系系统;同时参考其古音来源,根据卫三畏的拼音系统,对其音系进行拟测。《汉英韵府》的南官话音系包含20个声母,55个韵母,其中还保留了12个入声韵母,还有5个声调。其北京话音系包含23个声母,55个韵母,其中还保留了13个入声韵母,还有4个声调。其烟台话音系包含18个声母,五56个韵母,其中还保留了11个入声韵母。通过比较法、排除法,在横向上与同时期的本土韵书、传教士字典进行对比,用以明确其音系性质;纵向上与现代的各地方音对比,来了解百年来这些语音的演变。对《汉英韵府》南官话音系主要是横向上的比较。本土韵书方面是与代表传统官话音的《正音通俗表》音系进行比较,然后是与反映真正的南京官话的德国人赫美龄的《南京官话》比较。《汉英韵府》南官话音系仍然属于传统官话音系统,不是实际的口语音,更不是南京音。对《汉英韵府》北京话音系横向上的比较是:与代表北京音的英国汉学家威妥玛的《语言自迩集》音系比较。从性质上来说,可以肯定卫三畏记录的确实是北京音。但从其音系所保留的一些古音的特征来说,卫三畏记录的北京音相对比较守旧一点。可能更接近书面的北京音,而不是实际的口语音。纵向上的比较:是与反映现代北京音的《现代北京话研究》音系比较。对《汉英韵府》烟台话音系主要进行纵向上的比较:与反映现代烟台话的《烟台方言报告》音系比较。声母主要是发生了分化,韵母则更多是发生归并;入声韵母完全消失。从特点来看,卫三畏《汉英韵府》烟台话音系与学者们总结的胶辽官话登连片的特征基本都接近。可以肯定卫三畏记录的确实是山东烟台的方音。总之,卫三畏编纂的《汉英韵府》所记录的南官话、北京话、烟台话这三个音系,从性质上说,由于保留的古音较多,所以其音系偏向书面语音,而不是实际生活中的口语语音。通过对《汉英韵府》官话音系特点的归纳、判断,希望能丰富和补充现代官话方言研究的成果,能为明清官话的争论提供有用的论据。