Fairy Tale's Elixir of Youth: Contemporary Revisions of "Snow White" and "Sleepi

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigjohn6120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
童话曾是人类原始梦想的最初记录,曾是踏步孩提的枕畔宝书。它不仅拥有不计其数的忠诚读者,又是娱乐业、商业用之不竭的法宝。让它永葆青春的灵丹妙药便是来自不同社会历史背景、出于不同动机的及时改写。本文以“白雪公主”和“睡美人”两则经典童话为参照,选取了四位当代作家(唐纳德·巴塞尔姆、安吉拉·卡特、罗伯特·库弗、安妮·赛克斯顿)的改写作品作为研究对象。论文分析了两则童话的发展进程,详述了改写作品的重述规模,列举它们对文学遗产的贡献。虽然童话改写具有一定的颠覆性和破坏性,但因其解构了经典童话中陈旧的意识形态、反映了时代精神,所以对童话这一文学类型的发展大有裨益。  本文由引言、主体三章及结论组成。引言首先简洁扼要地介绍了论文对童话、童话改写的理解,以及形成这一文学现象的理论催化剂;其次,进行了国内外文献综述,并概述了现有的研究方法;最后,勾画出论文的研究内容、框架、意义及贡献。  第一章,“诞生与诅咒:童话的庇护者”,着重纵向探讨两则童话的发展历程,追述它们从佚名祖先,到巴吉雷、佩罗、再到格林兄弟,乃至迪斯尼的演变。通过分析,本文发现童话首先从口头文化转变为书面文化,继而其中的淫言媒语招致涤清,从此它们成为正典。饮誉之时,童话也逐渐转变成神话、成为“化石”、最后被商品化。  第二章,“解除魔法:廿世纪起义者”,将研究重点转向童话改写,集中讨论了改写文本对前述文本的颠覆。本章又分为三个部分:对老套人物的破坏、对潜在关系的揭露、对隐晦禁忌的评说。论文阐明了此种任达不拘改写的功用,揭示了它为理解旧有艺术形式带来的启示。透过童话单纯无知的假象,就会发现它是被主流意识形态型塑、用以达到其目的的工具。  第三章,“终极觉醒:着魔的阅读者”,论述了童话改写的积极意义,并将其归纳为三重转变,它们分别为文学转变、时空转变、权力转变。通过改变叙事人称、替换背景等一系列手段,当代作家将原有的“读者文本”转换成了“作者文本”。除此之外,他们变革了经典童话中的权力关系,赋予了读者更多的权利。从而,传统童话不再被集权所束缚,读者不再盲从于童话,童话得以枯枝再春、与时偕行。  通过上述各章对两则童话过去发展的讨论、对当代改写的分析,论文详细列举了改写作品的破坏性与建设性,并得出以下结论:当代童话改写推翻了文学界的霸权,打破了旧有意识形态的枷锁,因此拯救了停滞不前的经典艺术形式,同时证实了自身的合法性。总而言之,童话改写不仅曾经是其发展不可或缺的部分,现在和将来都将扮演同样重要的角色。正是有了这眼青春之泉,童话才能随着时代变迁不停成长,却又能青春永驻。
其他文献
3 全能漏电保护插头应用上常见的问题rn①安装完后无法通电,一按复位键就跳开rn这种情况大多数都是因为用户的电源插座采用了接零保护系统,所谓接零保护系统是由于用户没有地
建筑市场出现了许多“挂靠、皮包”“倒空买空”等不良现象,尤其是原本就不具备施工实力的一些小公司却摇身一变干起了“大工程”,如此必将给建筑工程的质量带来重大隐患。
近十几年来,对于立场标记语的研究已成为语用学领域的一个研究热点,但是国内目前还鲜有关于中国英语学习者笔语中立场标记语的研究,更无学者将顺应理论应用其中,进一步分析写作者
2014年8月22日~23日,全国建筑电气设计技术协作及情报交流网九届二次常务理事会在四川省都江堰市锦弘·国堰宾馆召开。有29名常务理事参加了本次会议。
随着我国建筑行业的快速发展,建筑市场的竞争逐渐呈现白热化状态,再加上社会各界对建筑工程的质量有了更高的要求,使得建筑企业的综合竞争力提升显得尤为迫切。鉴于此,建筑企业则
后殖民翻译理论兴起于上世纪80年代末,自此一直是译界的研究热潮。它推翻了对语言纯洁的幻想,也解构了译界几千年来一直争论不休的“忠实”问题。后殖民翻译理论家结合殖民历史
期刊
今年6月是全国第十五个安全生产月,活动的主题是“强化安全发展观念,提升全民安全素质”。按照《国务院安委会办公室关于开展2016年全国“安全生产月”和“安全生产万里行”
托妮·莫里森于1993年荣获诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的第一位非裔美国文学作家和第八位女性作家,迄今对现代文学做出了卓越的贡献。她的第二部小说《秀拉》故事情节引人入胜,莫
学位