俄语广告文本的心理语言学分析

来源 :东北林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanchuangye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语广告文本通常在简洁、凝练的形式中蕴含着丰富的信息,传递企业的核心价值理念,影响潜在消费者的审美观、人生观和价值观,最终激发受众的情感共鸣,使之发生购买行为。本文以心理语言学言语理解和言语影响两大理论为基石,精心挑选大量新颖、独特的俄语广告,结合俄语广告的超语言学因素进行综合分析。论文共分为六章。笔者首先在简要介绍俄语广告研究的发展和国内外研究现状,研究目的和意义、研究方法和创新。论文的第二、三章,基于言语理解理论(言语理解的无意识性和层级性)和言语影响理论(言语手段、副言语手段和图文装饰),并结合俄语广告超语言学因素,系统地阐释了本文研究的理论基础。论文的第四、五章主要从广告口号、广告标题及广告文本的层面,运用言语理解理论对大量俄语广告文本进行分析;言语影响角度对俄语广告文本的研究则是分别从言语手段的语调和修辞角度,副语言手段影响的手势、面部表情、身体姿态和图文装饰影响角度展开的分析。笔者在论文的第六章精心选取6则杂志广告,以东北林业大学俄语系学生作为受试做了调查问卷,进而论证俄语广告文本研究的有效性。本研究是建立在心理语言学视域下,选取报章、杂志和视频广告为研究对象,运用“理论阐述——实例分析——研究有效性论证”的研究模式进行的全方位、多视角分析。演绎法与归纳法相结合,理论阐述和实证分析相结合是本论文的研究方法。
其他文献
目的:观察运用"大成脾胃病针刺方"治疗消化性溃疡的临床疗效。方法:将60例消化性溃疡(脾胃虚寒证)的患者随机分为治疗组和对照组各30例,对照组采用西医三联疗法,治疗组在西医
翻译规范论旨在通过描述性研究来揭示翻译普遍法则,以指导翻译理论与翻译实践。它不仅制约着翻译活动的过程,也影响对翻译作品的理解与评价。翻译规范论的代表人物有Toury,Herma
随着改革开放进程的不断推进,我国在社会经济发展方面取得了一系列举世瞩目的成就,也产生了包括环境污染、贫富差距扩大在内的环境问题和发展问题。在所有这些问题当中,气候变化
绩效评估是20世纪初期,西方国家政府为了提高政府治理水平、改善政府与社会关系而引进的评价政府工作成果和管理效率的一种工具。自上世纪90年代以来,受全球化和信息技术革命
动画作为一门独特的影视艺术遍布于世界各地,成为世界文化产业重要的发展项目之一。它把原本静止不动,没有生命的东西利用现代的科技手段和高科技人员的剪切等后期制作成有生命
通过对资金运动过程的分析,发现在此过程中可以对相关价值驱动因素进行调节以达到对盈余管理的目的。为此应加强资金的过程管理,建立适合本企业的价值因素体系,以指导过程管
矫形器主要用于肢体运动功能障碍的治疗与康复,预防、矫正肢体畸形或代偿肢体丧失。下肢矫形器是用于整体或部分下肢的矫形器,是使用最早、最广泛的矫形器。本文应用PubMed数
<正> 自宋代钱乙提出“肾主虚,无实也”的观点以后,历代医家多宗之,高校教材沿其说,世人依其用。心、肝、脾、肺四脏皆有虚实,唯肾无实,这显然不符合《素问·调经论》:“百病
期刊
文章在当前旅游规划面临创新性不足、过度追求利益等一系列不足的情况下,从旅游凝视的角度对旅游规划所面临困境进行了探讨,认为旅游规划困境的根源来自于游客凝视、旅游规划
宁夏广泽保险代理有限公司是一家小型的专业保险代理机构。本文通过研究其营销策略,以实现广泽公司市场竞争能力的提高。本文首先介绍了国内保险中介行业的营销现状和发展趋