翻译规范论视角下《洛丽塔》中译本对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zongduzhicai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取美籍俄罗斯作家弗拉基米尔·纳博科夫小说《洛丽塔》的两个中译本,以吉迪恩·图里的翻译规范论作为理论框架来对其中文译本以及译文背后的翻译规范进行比较研究。20世纪80年代,图里在大量个案研究基础上提出一套自成体系的翻译规范理论,其中心任务是通过对翻译规范的描写与运用来构建翻译研究理论体系,以指导翻译实践及相关翻译活动。按照图里的观点,翻译规范可分为三种:初始规范、预先规范和操作规范;翻译是在规范操控下进行的文化活动;并对翻译规范的三个层面以及彼此之间的联系和互动进一步展开论述,着重研究目的语文化对翻译行为及翻译作品的影响。图里的理论是对描述性翻译研究发展的重要贡献,为翻译研究提供更为宽广的视野和更为客观的角度,也启发后来研究者更深入、细致、全面的理论研究和论证,为翻译研究构建起一个多维度的框架。本文通过对《洛丽塔》译本进行对比分析,探索译者所采用的翻译策略,考察翻译背后各种规范对翻译行为和作品的影响及体现,发现译者在翻译过程中受到源语文化和目的语文化的双重影响,译者需在两者之间寻求平衡以妥善处理具体的翻译问题、达到翻译目的。另外,不同的规范在翻译的不同阶段支配着译者的各种选择,包括对源文本的选择、译入语的选择、译本语言和风格的选择、具体翻译技巧的选择等等,成为解释不同译本风貌迥异的原因。本文进行的研究并非为了寻求和制定一个普遍性的适用原则,而是致力于探求翻译规范对翻译过程的影响,从描述性的角度对该作品译文的已有研究成果进行补充,以便对翻译现象进行更全面的审视。通过借鉴图里的翻译规范理论,分析翻译规范及其在译本中的体现,尝试为《洛丽塔》这一作品中译本的研究提供一个较为不同的视角,同时通过具体的实例对比分析,帮助人们对图里翻译规范理论的合理性和解释力进行一定的实践性论证和理论性反省。本文选取美籍俄罗斯作家弗拉基米尔·纳博科夫小说《洛丽塔》的两个中译本,以吉迪恩·图里的翻译规范论作为理论框架来对其中文译本以及译文背后的翻译规范进行比较研究。20世纪80年代,图里在大量个案研究基础上提出一套自成体系的翻译规范理论,其中心任务是通过对翻译规范的描写与运用来构建翻译研究理论体系,以指导翻译实践及相关翻译活动。按照图里的观点,翻译规范可分为三种:初始规范、预先规范和操作规范;翻译是在规范操控下进行的文化活动;并对翻译规范的三个层面以及彼此之间的联系和互动进一步展开论述,着重研究目的语文化对翻译行为及翻译作品的影响。图里的理论是对描述性翻译研究发展的重要贡献,为翻译研究提供更为宽广的视野和更为客观的角度,也启发后来研究者更深入、细致、全面的理论研究和论证,为翻译研究构建起一个多维度的框架。本文通过对《洛丽塔》译本进行对比分析,探索译者所采用的翻译策略,考察翻译背后各种规范对翻译行为和作品的影响及体现,发现译者在翻译过程中受到源语文化和目的语文化的双重影响,译者需在两者之间寻求平衡以妥善处理具体的翻译问题、达到翻译目的。另外,不同的规范在翻译的不同阶段支配着译者的各种选择,包括对源文本的选择、译入语的选择、译本语言和风格的选择、具体翻译技巧的选择等等,成为解释不同译本风貌迥异的原因。本文进行的研究并非为了寻求和制定一个普遍性的适用原则,而是致力于探求翻译规范对翻译过程的影响,从描述性的角度对该作品译文的已有研究成果进行补充,以便对翻译现象进行更全面的审视。通过借鉴图里的翻译规范理论,分析翻译规范及其在译本中的体现,尝试为《洛丽塔》这一作品中译本的研究提供一个较为不同的视角,同时通过具体的实例对比分析,帮助人们对图里翻译规范理论的合理性和解释力进行一定的实践性论证和理论性反省。
其他文献
园路与广场是风景园林中重要的构成元素,就像人体的经络一样,贯穿着整个园林的交通网络,是联系各个景区和景点的纽带和风景线,同样,也是组成园林风景的造景因素。园路和广场
创业心理素质是指在创业实践活动过程中对个体起动力作用的个性心理特征,是个体创业素质的基础,是创业教育的核心内容。大学生具备良好的创业心理品质对创业实践起着非常重要
桥是跨越水域(江、河、湖、海)、水谷或地面空间,供人、畜和陆地交通工具通行的一种跨空建(构)筑物。在古代,人类为了生存,狩猎觅食,遇有河流、涧渊,就需绕道而行。有时遇有天然石梁、
国家安全这个概念是现代军事学和国际政治学领域的一个重要概念,随着国际格局的更替,国际安全形势的变化,出现了超越传统的新型国家安全观。笔者认为,传统安全观所强调的政治
日语形容词在使用上的制约较多 ,尤其是被称为“主观性形容词”这一类 ,不能直接用在他人作主语时的主谓句谓语上 ,必须在其词干上加上“~がる”或“~そうだ”才能使用。本文讨
在北京交通压力日益增大的背景下,作为城市交通一个重要组成部分的公共交通自然承载着缓解交通拥堵、提高出行效率的重任。公共交通事业的发达程度不仅仅体现着首都北京的城
<正>阅读可以让贫乏和平庸远离我们;阅读,让博学和睿智走近我们;阅读,让我们记住历史和时间……让学生爱上阅读并成为伴随终生的好习惯至关重要。由于小学生年龄小,生性活泼
会议
资源枯竭型城市作为一种特殊的城市类型,在发展过程中有着自身独特的发展规律,在发展过程中阶段性特征明显,资源枯竭型城市的诸多共性特征使其可以作为一个城市类型进行整体
文学史上描述父子冲突主题的题材横贯古今中外,似乎它就是一个说不完的话题,阐释不完的现象,可以这样说,父子冲突一直贯穿人类历史的始终,它也是文学作品的永恒主题之一。卡
社会组织党建问题是党建研究和社会组织研究的交叉领域,研究社会组织党建有两个角度:一是从党建的角度,思考如何在社会组织中做好党建实践;二是从社会组织的角度,思考社会组