中国古诗词英译动静美再现问题探索

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xuebin0523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗词是具有高度审美性的一种文学形式,其内容、形式、音韵三方面的特色融合成独特的魅力。经过翻译的中国古诗词也必须具备其原有的艺术美感。动静结合、意境顿生便是古诗词的一大美学特色,对这一特色的再现在翻译中的意义以及如何实现等问题尚需有全面、系统的研究。本文探讨了翻译者忠实再现原诗词意境的重要性。它分析了动静美的具体含义,说明了动静美即整体意境的重要组成部分,并由此提出有效再现这种美是一篇成功的诗词翻译必备的。与以往研究不同,本文选取了大量富有代表性的中国古诗词的不同译本,并从语言学的三个角度对其进行了鉴赏、比较、分析和评价:在措词方面考虑了选择不同词语对传达动态或静态意义的影响;在造句方面根据英语的功能分析探索了六种小句过程的含意;在时态和语态的选择方面研究了诗词翻译中常见的几种时态语态的结合方式。本文古诗词动静美的再现进行了详实全面的研究,以求给译文鉴赏者提供一个新的视角来评价古诗词的翻译,并求得诗词翻译中处理动静美的普遍规律和方法,为将来中国古诗词的翻译提供些许参考指导意义。
其他文献
<正> 泌尿系结石是临床常见病。近几年笔者应用自拟化瘀排石汤,治疗42例泌尿系结石,报道如下。1 临床资料42例患者中,男性30例,女性12例;病程最长10年,最短1个月;年龄最大80
二十世纪七十年代以来,随着应用语言学研究重点从“教方”向“学方”转变,第二语言/外语学习者的学习过程和个体差异受到了广泛重视。在制约外语学习的多种因素如学习环境、
郭沫若早期“诗人的宇宙观”元维社《女神》以完全不同于旧诗的姿态出现在“五四”新诗坛.宣告了完全现代意义新诗的诞主.从而也奠定了郭沫若在现代文学史上的地位。数十年来.郭
网络政治是网络与政治的结合体,具有虚拟性、平等性、直接性等特征.近十年来,网络政治在我国蓬勃发展,替代了民主党派的部分参政议政职能,给民主党派参政议政带来较大的冲击
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探讨封闭式吸痰在降低新生儿RDS患儿呼吸机相关性肺炎发生率和住院费用中的效果。方法选取2014年6月~2015年6月我科收治的200例需要有创呼吸的呼吸窘迫综合征(RDS)新生儿,随
恭维语,作为一种普遍的、积极的语言现象,被广泛运用于致谢、道歉、问候、以及引出话题,等等。得体的恭维语应答可以缩短交际者之间的社会距离、联络感情、维系社会正常的人
【正】 编辑出版事业既是国民经济的组成部分,又是文化建设的重要组成部分。因而,我国的编辑出版事业必须服从社会主义市场经济体制这个大目标,才能生存和发展。社会主义市场
【正】 《湖北民族学院学报》从创刊之日起,已逾十个春秋。其间,几易其名(由《恩施师专学报》——《鄂西大学学报》——《湖北民族学院学报》)(以下简称《学报》),由内刊转为
按照煤岩的冲击倾向性指标,对天池煤矿1号和18采区的煤岩进行了单轴(σ1〉σ2=σ3=0)和三轴(σ〉σ2=σ3=6MPa)冲击倾向性试验研究,结果表明,天池煤矿煤层具有有中等冲击倾向性,而顶,底板岩石具有强烈冲