【摘 要】
:
文化词承载着丰富的文化内涵,对其全面阐释和准确翻译一直是翻译学界和词典学界不可回避的难题。然而,纵观主流汉英词典中文化词的释义现状,我们发现,由于其语义结构和文化内
论文部分内容阅读
文化词承载着丰富的文化内涵,对其全面阐释和准确翻译一直是翻译学界和词典学界不可回避的难题。然而,纵观主流汉英词典中文化词的释义现状,我们发现,由于其语义结构和文化内涵,仅凭微观结构中释义部分提供的对等词无法系统映射和合理转换其丰富的文化信息。词典中观结构的提出有利于再现词典中人为分割的各种词汇语义关系,重建自然语言中的词汇语义网络,更好地顺应于人类对词汇的认知规律和习得机制。本文以儒学词和圣经词汇为例,立足于多维释义理论和激活扩散理论,一方面分别描述统计汉英词典中儒学词和英语学习词典中圣经词汇的中观结构分布现状,另一方面系统对比分析汉英词典儒学词和英语学习词典圣经词汇中观结构表征现状的差异,以此为改进和完善汉英词典中观结构提供现实基础。通过分层抽样、对比分析和语料证实,本研究发现汉英词典与英汉词典在文化特色词中观结构表征的形态网络、概念激活、语法搭配和语用标注等层面上均存在显著性差异。因此,本文基于多维释义理论和激活扩散理论,通过完善中观结构层级体系,并强化结构成分的系统关联性,不断改进和提高儒学词中观结构现有的表征模式,拓展汉英词典中儒学词的理论研究,提高汉英词典乃至双语词典的编撰质量,促进传统文化国际推广和海外传播。
其他文献
有时候我会非常害怕写作,害怕电脑、书或编辑的电话等等与写作有关的东西。那样的时候我往往刚从幽闭一室,披头散发地连续写作中解脱出来。自己也不太明白为什么选择写作,唯
目的 探讨主动呼吸循环技术(ACBT)对老年慢性心力衰竭患者肺功能的影响。方法 选择2018年3月至2019年1月收治的老年慢性心力衰竭患者100例,按随机数字表法分为对照组和观察组
目的:通过检测肝细胞生长因子(HGF)、结缔组织生长因子(CTGF)、透明质酸(HA)的变化,观察化瘀散结片中的软坚散结药物对实验性增生性玻璃体视网膜病变(PVR)的影响,探讨软坚散
目的对认知护理干预对脑梗死轻度认知障碍患者认知功能的影响进行初步研究。方法选取2017年1月~2018年10月我院收治的脑梗死轻度认知障碍患者90例,随机分两组,观察组45例和对
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
产出导向法是旨在克服当前我国外语教学中“学用分离”弊端的一种教学理论。为了提高当前大学英语综合课的教学效果,文章作者尝试在实验组的一个单元的大学英语综合课教学中
目的探索、研发一个能用于单病种多病因的,能与医院信息系统全面接轨的临床路径管理平台,解决既往纸质版临床路径管理方式存在的问题,并为医生诊疗过程及管理决策的制定提供
认为情志因素是导致大学生亚健康状态的首要因素,主要包括学业压力、就业压力、经济压力、环境压力、恋爱困扰等方面。中医调摄基本措施主要包括精神调摄、形体锻炼、饮食调理
时尚流行品牌。质量、式样、功能相差无几的同类物品会因为品牌的差别而造成悬殊惊人的消费效果。普普通通的休闲装,胸前有没有那条细小、丑陋的鳄鱼不仅能让价格去翻孙悟空