英语电视连续剧字幕汉译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong489
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,国外各大影视公司的电影电视剧越来越多地进入中国。借助互联网的迅猛发展,各类英美影视剧作品已然发展成为诸多网民的一种重要试听娱乐模式。为了能够欣赏这些英语影视作品,一种特别的翻译工作,即字幕翻译工作应运而生。较之传统单纯的文字笔译,字幕翻译在空间时间、文化差异、语言表达等方面有其自身的特点与难度。为了满足字幕翻译工的需求,网络上成立了许多字幕翻译组。尽管网络上的字幕翻译组众多,但翻译质量参差不齐、缺乏一定的系统性与规范性。笔者在“夏末秋”字幕组做了近三年的志愿翻译工作,翻译过十部左右英语电视连续剧的字幕。本实践报告以其中一部,即英国广播公司的电视连续剧《密局》,作为此次翻译实践的语料,对翻译任务、翻译过程和翻译案例进行分析总结。报告由项目简介、实践过程、问题分析、实践总结四个部分组成,重点从增译、减译以及归化与异化分析、总结和归纳了字幕翻译过程中出现的问题,探讨了字幕翻译的相关策略和技巧。
其他文献
<正>时间:2016年4月15-17日4月15日:报到4月16-17日:大会报告地点:苏州太湖香山国际大酒店(苏州环太湖大道烟波路1号)注册报到须知:注:现场注册只收取现金,统一使用中国生理
会议
随着高校事业发展,水资源、能源消耗逐年增多。科研能耗是高校能耗重要组成部分,如何在保证发展的前提下深化科研耗能管理创新,是一项重要课题。从分析高校能源管理工作现状
随着我国社会经济的快速发展,人们在对物质生活不断追求的同时,也对自身的健康状况投以了更多的关注,体育锻炼方式也纷繁多样,其中以家庭体育活动尤为显著.本文针对合肥城区
教育乃立国之本,教育质量的高低关系着国家的未来和命运,其最关键的决定因素是教师的教学水平和教育理念。培养出大批合格的教师是国家教师教育的根本任务所在。在教师教育领域
随着我们国家进入市场经济以后,中小企业呈现出爆发式的增长,中小企业在我国经济中国扮演着越来越重要的角色,据统计,到目前为止中国的中小企业的数量占全部注册企业数的95%,这些
股票市场分为一级发行市场和二级交易市场,政府对股票市场的规制也分为对一级发行市场的规制和对二级交易市场的规制,本文的研究对象为我国股票交易市场(二级股市)规制体系。目前
立体视觉作为计算机视觉领域中的重要环节,是众多学者研究的热点,并且广泛应用于机器人导航、工业测量和军事领域等。双目立体视觉模仿人类视觉的立体感知过程,获取空间景物的三
本研究首次将成交量要素纳入人民币汇率在岸与离岸价格互动的分析框架之中,运用SEM模型并借助MLMV研究方法分析了引入成交量后CNY、CNH、NDF的价格引导与形成机理中所展现的
村镇银行作为正规金融的一部分,设立的初衷就是为“三农”和中小企业服务,为其提供小额信贷支持:但是村镇银行在发展过程中,受到农业生产的特点和利益的驱动,逐渐调整服务对象,
雷锋精神是中华民族一座永放光芒的灯塔、一面永不褪色的旗帜,同时也是我国宝贵的精神财富。雷锋作为时代的先锋引领着我国社会思想道德建设潮流。然而,时代在变,雷锋精神的内涵