论文部分内容阅读
语言的模糊性是人类自然语言的一种基本属性。一直以来,中外学者对语言中的模糊信息做了多方面的研究分析,并取得了丰硕的成果。但此前的大多数研究都是针对阅读或笔译中模糊信息的语用功能,鲜少有人研究口译中模糊信息处理能力的影响因素。本文是一篇关于MTI口译学生译员模糊信息处理能力影响因素的实证研究。笔者选取了10名MTI口译二年级学生为实验对象。通过口译测试、问卷调查和访谈等实验手段,旨在了解学生译员模糊信息应对技巧及相关主题背景知识对口译质量的影响,并对影响口译模糊信息处理能力的其他相关因素进行探讨,从而为MTI学生提高模糊信息的处理能力提供指导。实验结果表明:模糊信息应对技巧对口译质量有一定正相关性,应对技巧的掌握能使部分模糊信息的口译更准确,更流利。同时,背景知识与模糊信息的处理能力之间也存在较强的正相关。在同时掌握模糊信息应对技巧的情况下,学生译员的背景知识获得的越多,其翻译则更流利、地道,译文的准确度也更高。此外模糊信息的处理能力还受到学生译员语言能力、心理状态等因素的影响。因此,针对口译中模糊信息处理能力的影响因素,MTI学生译员可以采取相应的策略,提_口译模糊彳g息的处理能力,从而提_口译综合能力。