释意理论关照下记者招待会口译

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pxghq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国与国间经济文化交流日益频繁,记者招待会已经成为沟通政府与公众、中国与世界的重要渠道。特别是我国每年两会期间召开的记者招待会,更因其高规格和重要性广受中外关注。交替口译员是不同语言、不同文化的交流者沟通的桥梁和纽带。口译在跨文化交际中起着重要作用。本论文研究记者招待会的口译策略和方法。作者从释意派理论角度出发,采用基于语料分析的定性及解释性研究方法,分析温家宝总理2003年至2010年两会记者招待会口译材料,总结出其中使用的口译策略。作者旨在为口译员的实践提供一些指导,为该领域进一步的口译研究提出一些建议。在简单介绍口译相关方面后,本论文对释意派理论及记者招待会口译做了详细介绍。接着作者分析了记者招待会口译的难点。在此基础上,作者从释意派理论出发提出了记者招待会口译的策略和方法,并结合温家宝总理2003年至2010年两会记者招待会口译材料中的例子具体说明。通过这一研究,我们发现:首先,根据释意派理论的观点,口译不单纯是语言的转换翻译更是交际。从释意派理论出发研究记者招待会口译是一个有意义的尝试;其次,意义是释意派理论的核心。口译传递的是源语的所有意义而不是语言学形式。结合记者招待会口译特点和难点,释意派理论是记者招待会口译的理想策略;在此基础上,作者总结出记者招待会口译九种方法,他们分别是直译,借用,意译,信息补充,解释性翻译,直译加释意,逻辑加工,句型转换和压缩。总而言之,释意派理论能为记者招待会口译提供深刻而有意义的指导。据此理论得出的方法已被证明是适用的。口译员可以在实践中参考本文总结的方法,以取得理想的翻译效果。在论文结论部分,作者提出了建议以供该领域未来进一步的研究。
其他文献
在企业内外环境瞬息万变的现代社会,人力资源规划成为了一个企业总体发展战略规划过程中最具战略挑战性的部分。要想使现代企业在激烈的市场竞争中立于不败之地,就必须科学制
目的 观察中药解郁丸治疗抑郁症的临床疗效、不良反应及安全性。方法 通过随机对照试验,共纳入中药组(解郁丸)28列,对照组(麦普替林)29例,于用药前及用药后14、28、42天分别
改革开放后,我国传媒产业获得迅猛发展,成为令人瞩目的“朝阳产业”,传媒机构在激烈的市场竞争中发展壮大,经济实力不断增强,经营管理水平不断提升。同时,随着我国传媒产业化
采用凯氏定氮法、索氏提取法等对来自亚洲、大洋洲部分国家和地区的10份桑种质资源冬桑叶中的营养及活性物质含量进行测定分析,评估不同地理及生态环境来源桑种质资源桑叶的
<正>近年来,随着国家环保形势的日益严峻,燃煤排放所产生的氮氧化物、二氧化硫、粉尘等大气污染物对环境造成严重的污染,中小型燃煤锅炉、窑炉的淘汰已经成为趋势。当前,珠三
在全球金融危机的背景下,我国中小企业的快速发展受到严重影响,并且分化严重,不少企业处于停产半停产状态,也有部分中小企业经营状况良好。但是,中小企业融资难、贷款难的现
<正>明道先生的《识仁篇》是他的一条重要语录,其中包括有他的哲学中心思想。《语录》说,“学者须先识仁,识得此理,以诚敬存之而已。”这里所说的“识”不是一种理智的认识,
期刊
汉语是一种缺乏形态的语言,动词重叠作为汉语的一种形态,有其特殊性。几十年来,有关这一方面的共时研究层出不穷,越来越走向深入。而在历时研究方面,特别是有实质性发展的近
介绍了生物质热风炉的供热原理,分析了热效率试验方法,得出结论:采用正平衡法测定热效率的优点是简单直接、易于操作,缺点是无法得出热量损失数据以进行横向比较。