论文部分内容阅读
本研究在关联理论框架下,以电影《当幸福来敲门》的字幕为语料,对临时词汇意义的语用充实进行一项尝试性的研究,旨在分析临时性词汇语义的语用充实过程。该项研究获得了以下发现:首先,临时性词汇语用充实完全不同于实体概念构建中现有的关联理论所阐释的两种词汇语用调整。一方面,这种造词必须置于前语境、语境以及文本语境才能建构其正常的词形。另一方面,临时性词汇语用调整有五种结果:零调整、收缩、扩大、转移和重叠。第二,零调整、收缩、扩大、转移和重叠这五种可能的调整结果是以寻找关联为触发机制,以付出最小的努力为路径,通过实体概念、语境假设和含义的相互调整,以符合话语关联预期而实现的。第三,临时性词汇语义灵活,语境依赖程度高。实体概念恰好为临时性词汇语用充实提供了动态的、普遍性的及灵活的研究视角。实体概念的这种动态的、普遍性的及灵活的属性在于话语理解中意义的在线构建。在实体概念构建过程中,语境依赖的认知信息就会启动来激活其对应的类型概念达到交际目的。因此,类型概念就会融入到构建的实体概念之中。第四、实体概念/类型概念为在关联理论框架下自发、自动和无意识地进行临时性词汇语用充实提供了有效地、普遍性的研究路径。本研究的理论意义和实践意义概括如下:从理论意义的角度看,对临时性词汇意义的研究是对快速发展的词汇语用学有益的补充,同时为动态性研究临时性词汇语义充实提供了更好的路径。词汇语义学局限于对词义的静态研究而不能解释高度语境依赖的临时性词汇语用充实问题。其实践意义体现在本研究成果对临时性词汇教学和英语电影赏析的应用价值。实体概念/类型概念为深刻理解这种变异词汇的语用意义提供了一个很好的路径。