疏离与超越——论哈金《等待》中的流散书写

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wei616
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现今全球化的语境下,流散已经成为了一种世界性的现象。美国华裔流散文学作为世界流散文学的组成部分,在近几十年来不断发展成为引人关注的文学现象。美国华裔流散作家哈金的作品获得美国文学评论界的高度重视,但是其作品在国内却没有引起太大的反响。本文拟借助流散批评的相关理论,通过对哈金小说《等待》的文本细读分析,从跨语言、跨国界、跨文化身份为出发点来探讨作品中体现的流散书写特点。  本论文分为三章来进行分析。第一章分析了哈金的跨语言书写。本章首先分析了哈金用英语这一非母语创作所遇到的挑战,紧接着分析了哈金如何用英语展现出《等待》中人物本来用汉语表语言和思维。第二章分析了哈金的跨国界书写的普世性主题。本章首先在总体上探讨了哈金的中国故事与其他新移民作家所反映的文革之间的区别。接着从现实的荒谬、人物自我的异化和对真实自我的追求三个方面进行展开,探讨了哈金如何超越中国故事,表达出对个体生存状态的思考和人类现实的反思。第三章探讨了哈金的跨文化身份书写。本章从其对中国的回忆和客观评价、美国身份和边缘身份在书中的体现分别进行了分析。本文通过以上三个方面,对哈金《等待》的流散书写进行了辩证的分析。
其他文献
随着中国发展日趋国际化和现代化,越来越多的职业需要人才具有国际视野和良好的跨文化交际能力。虽然学者们构建出各种不同角度的理论和模型来分析跨文化交际能力,但大多都是从
留学生的适应过程往往困难重重,而社会支持在缓解跨文化适应压力及其他问题时扮演着重要的角色。社会支持来源包括家庭支持,客族支持,主族支持与机构支持。因此研究者在该论文中
我也在这里说下我的经历好了,从最早星际2刚开始BETA的时候开始,我就觉得必须得去韩国参加GSL这样的高水平联赛,主要目的分三点:1,与最高水平的选手进行对抗,保持自己选手的核心竞争力;2,学习与借鉴韩国职业俱乐部的相关经验;3,建立日常训练的关系网,方便除天梯练习以外,可以喊到高水平选手作针对性训练。  可以说这一非常理想化的东西,在经历了4次GSL参赛后,慢慢的就让我的思想产生了转变。主要体现
利用Simulink软件平台,对幅度调制与解调系统进行建模及仿真分析,验证了包络检波的门限效应,并在给定解调器输入信噪比条件下,对比包络检波和同步相干解调的输出信噪比性能,
口译笔记在口译过程中占有举足轻重的地位,特别是在交替传译中,由于译员短时记忆的局限性,几乎每个译员(除个别记忆能力超群之人外)要想出色地完成一项口译任务,都不得不依赖于口译
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我们应主动汲取西方国家矿产资源开发过程中的经验教训,强硬手腕、完善体系,站在国家和民族的高度,强化矿产资源管理、严格矿产开发审批、扶优扶强,着力打造一批符合科学发展
文化缺省是指在作者与其意向读者的交际中,出于实现连贯理解的目的,省略双方共有的相关文化背景知识的现象。在交际过程中,这是一种自发的行为。共同的背景知识能够无意识地激活
Mathematica在统计模型方面应用广泛,能够解决以下各类问题:统计数据;区间估计;假设检验;回归分析;方差分析。针对工业生产过程中遇到的统计模型,利用Mathematica进行分析,可