从中国戏曲假定性看布莱希特“间离化效果”

来源 :吉林艺术学院 | 被引量 : 2次 | 上传用户:weiba516898
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
布莱希特作为德国剧作家、戏剧理论家,较多的受到了中国戏曲表演艺术的影响。他独创了非亚里士多德戏剧。在他看来,“间离化效果”的这一理论与中国戏曲表现形式中有很多相通之处。但是针对中西方文化差异以及社会背景的影响,“间离化效果”在其作品中的实践并不完全和中国戏曲中的实践相同,尽管他对中国戏曲艺术有重要的吸收和借鉴,但对中国戏曲艺术的解读仍带有西方文化的鲜明印记。“间离化效果”在理论上对演员和观众都提出了一定的要求,但是,在舞台实践上要演员做到绝对的“间离”,完全反对演员和观众与剧中人产生共鸣是很难与理论要求达到统一的。“陌生化效果”在理论意义和实践过程以及实际效果这三者之间实际上是有着他的矛盾性。
其他文献
随着我国大力推动经济社会持续健康发展,公司治理和社会责任越来越受到各界关注。目前有较多学者研究控制权、社会责任分别对公司业绩的影响,较少考虑三者之间的关联。企业是一个由利益相关者组成的契约集合,控制权必将影响企业经营决策中对利益相关者的责任表现,同时利益相关者对公司的态度直接影响企业的运作和发展。利益相关者理论帮助外界找到了衡量企业社会责任的有效方法。因此,本文从利益相关者的角度衡量企业社会责任,
学位
房地产投资信托基金(REITs)是1960年在美国出现的投资于房地产业的金融产品,以其投资门槛低、流动强、收益高等特点在海外市场发展迅速。对我国来说,发展REITs不仅能为房地产业融资提供新的渠道,而且能解决存量房产如何盘活的问题,因而在近十年时间里,国内鼓励REITs发展的相关政策不断落实,中国版REITs也逐步上市。然而,由于我国法律制度背景及商业地产发展现状与国际成熟REITs市场存在较大差
20世纪70年代末,国际社会的发展一日千里,刚刚经历了“文化大革命”的中国百废待兴,中国“走什么路、向何处去”成为必须回答的时代课题。在这样的历史背景下,邓小平发表了“北方谈话”。在“北方谈话”中,邓小平坚决抵制“两个凡是”的错误理论,号召解放思想,恢复实事求是的思想路线;率先提出了实现党和国家工作重点真正转移的命题,为党和国家结束徘徊局面、开启新的现代化征程指明了方向;尤为可贵的是,他围绕社会主
学位
我国合同法虽然规定了债权人撤销权,但是对于该权利的效力问题却保持沉默的态度,这种与代位权的规定截然相反的态度引发了学术界的广泛讨论,其争议的焦点是在法律效果上:债权人能否直接请求相对人1返还,即采用传统大陆法系的“入库规则”,还是允许债权人直接受偿。  从我国当前法律的不明确性以及实践中的问题出发,对撤销权的法律效果进行深入探讨。由于单独行使撤销权存在着不足:撤销权的行使只能使债务人与相对人之间的
学位
投资者保护是现代金融发展与稳定的重要内容,也是衡量一个金融市场是否健全成熟的重要标志。投资者适当性要求将适当的产品推荐给适当的客户,以求得产品与客户间的匹配,弥补交易双方信息不对称的差异,是进行投资者保护的重要举措。在商业银行领域,适当性义务的履行是理财产品特性、理财合同缔结过程以及理财交易双方需求的结果。但是日新月异的现代消费方式与交易模式,使得购买复杂性、多样化银行理财产品的投资者,在商业银行
学位
亚洲基础设施投资银行(以下简称亚投行)是当代国际金融体制下新兴国际援助平台。其对世界经济发展的影响力不容忽视,这种影响力集中表现为贷款条件性实践。亚投行有关贷款的法律框架借鉴和采纳了现有多边开发银行体制的先进经验和模式。经验的借鉴须伴随着规则和制度的创新,《亚投行协定》(AIIB Articles of Agreement)规定亚投行贷款业务不附加政治条件,“非政治化”的基本原则有助于确立和发展多
禁诉令的发展向来不易,自其产生以来便备受争议,特别是在涉外领域,它的签发更是遭到了各国(包括联合体)的强烈抵制,以大陆法系国家为主体的欧盟便是其中一例。欧盟自成立以来,便通过不断完善《布鲁塞尔条例 I》体系来统一成员国间的管辖权冲突和促进判决的自由流动,而禁诉令却打破了这种和谐场景。事实上,早在 Gasser 案和 Turner 案中,欧洲法院就否认了禁诉令,理由是当案件争议适用《布鲁塞尔公约》时
学位
南宋朱熹的《楚辞集注》是楚辞学史上的重要专著之一,自其问世以来,即受到文人学者的高度重视,宋人陈振孙《直斋书录解题》著录其书,并盛赞曰:“祛前注之蔽陋,而发明屈子微意于千载之下。忠魂义魄,顿有生气。”到明清之时此书流传之广,影响之深,更是超越了其他《楚辞》注本,而与东汉王逸之《楚辞章句》并称。更重要的是《楚辞集注》的宋刊本得以保存至今,即朱熹之孙朱鉴在宋端平二年的刻本,这是我们现今所见《楚辞》最古
兴起于二十世纪七十年代的西方翻译研究的“文化转向”,不仅为翻译研究带来了新的研究方法和研究角度,同样也为八十年代系统的译者的主体性研究拉开了序幕。从此之后,越来越多的学者开始关注翻译过程中译者主体性的研究。  在国内,同样越来越多的学者开始关注译者在翻译过程中的主体地位和主导作用,许多关于译者在翻译过程中作用的翻译理论开始涌现。在这些理论中,清华大学胡庚申教授提出的翻译适应选择论是著名和系统的理论
“金镶玉”这种独特的装帧方式,自从其诞生以来,就引起了不断的关注。是一种极好的修复古籍和保护古籍的装帧技法,不仅遵循了“修旧如旧”的原则,而且可以完整的保护古籍善本的原本。,同时增大书品,使古籍更加美观,更利于存放。另外,金镶玉有其灵活性,可与不同的装帧方式相搭配,与蝴蝶装,包背装,线装,毛边装等。使之具有不同的艺术特色。  在经济高速发展的今天,金镶玉作为中国古籍装帧技法之中的瑰宝,发挥着难以想
学位