论文部分内容阅读
近几十年,古汉语同义词研究无论是在理论方面,还是在实践方面都取得了重大突破,专书同义词研究更是代表了这一研究领域的发展方向,成为整理古汉语同义词发展史的一项必不可少的前期准备工作。具有“春秋外传”之称的《国语》,是我国一部重要的古史书,也是先秦经典文献的重要组成部分。我们将同义词研究的对象选定为《国语》,也正是因为充分认识到了它在先秦语言研究中所占的地位。我们希望通过对《国语》单音节词语同义关系的确立,以及对其同中之异的分析,能够帮助我们发现先秦同义词同、异的一般规律,以及它们所呈现出的错综复杂的同义关系。 本文对《国语》单音节同义词的分析研究,主要是从“求同”和“辨异”两方面展开的。所谓“求同”,主要是指对《国语》全书中同义词语的归纳;“辨异”则是指寻找同义词的相异点,对其进行辨析。具体来说是通过以下四个个环节展开的: 首先,我们对《国语》进行了反复阅读,力求从文本自身出发,寻找文章内部词语关联的显性及隐性线索。我们所说的显性线索,主要为文本格式所传达的语词同义信息,如同义对文、连文;隐性线索则是贯穿于全文之中的语词关系。这些线索是我们确定同义关系的主要理据,同义关系主要是通过它们得到确认的。 其次,利用已有的训诂材料对拟定的同义词做进一步的检验。为了确保释义的客观、准确,用以参照验证的材料除《国语》的相关注疏外,还包括《说文解字》、《尔雅》、《玉篇》等小学专书。 再次,对拟定的同义词组内的成员进行词义、词性分析。这里所说的对同义词的词义、词性分析,实际是对每个词在《国语》中的用例进行二次考察。包括确定多义词的义位、弄清相关义位对应的词性以及排除近义词、类义词以及词类、词性不相同的词。 最后,我们对《国语》中的动词、形容词、名词、副词类同义词共计19组进行了比较全面的辨析。 通过对《国语》中同义词情况的具体分析,我们选择从语义、语法、语用三个层面考察同义词的同中之异。由于古汉语同义词的同中之异最为集中地体现在词义方面,我们认为应该从语源、词的引申系列及反义词情况去全面地把握各个词的诃义侧重;在语法层面上,赊了将词的活动能力作为一个辨析参数外,也可将词的活用能力作为一个辨析;语用层面上,由社会尊卑观念所决定的语用条件应该成为古汉语同义词的一个辨析参数。