论导游口译中克服跨文化交际障碍的翻译策略

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuyi9021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着旅游业的繁荣,来自不同国家的人们之间的跨文化交际变得日益频繁。导游口译是为外国游客提供与旅游相关的信息和服务的口译,是跨文化交际的主要形式。由于文化的多样性,跨文化交际障碍不可避免,而跨文化交际障碍必然会影响导游口译的效果。本文旨在从目的论的视角探讨如何克服导游口译中的跨文化交际障碍。作为口译的一个分支,导游口译除具有一般口译的特点外,还具有游客导向性、信息性和趣味性以及文化性的特点。导游口译的这些特点与目的论有着密切的联系。在导游口译这种跨文化交际过程中,语言、价值体系、思维方式和信仰等方面的差异必然会带来跨文化交际障碍,由此而造成的跨文化交际障碍的主要有以下语言表现形式:语言表达差异、文化意象空缺和文化意象差异。因此,针对跨文化交际障碍的不同语言表现形式,本文从目的论出发,通过分析,提出释义、增译、文化意象替代等策略,跨越文化交际障碍,为游客提供有效的信息和服务,满足游客需求,达到导游口译的目的。
其他文献
侦查行为不是由侦查人员一方单独实施的行为,而是侦查人员与犯罪分子相互较量的一种互动行为。在这个过程中,不可避免地要应用到侦查心理策略。因此,侦查心理策略的运用可以
近十年对中药大黄的研究较多,基于对大黄有效成分的药理作用,对其在中西医结合临床中的应用进行阐述。
目的运用自我效能感的原理和麦克利兰的成就动机理论,对研究生进行了自我效能感和成就动机的关系研究。方法对201名研究生进行了学业自我效能感以及成就动机问卷测量。结果①
<正> 闽台石化产业集群已经初步形成,主要包括泉州泉港区石化产业集群和厦门海沧区石化产业集群。前者是在福建炼化一体化项目的带动下形成的,汇集了石化及相关企业39家;海沧
中西方存在历史、文化背景、宗教信仰、地理环境等差异,导译员的工作面临着诸多困难与挑战。导译过程中所遇到的跨文化交际问题,相应的口译策略选择问题都是摆在导译员面前的
随着我校向应用型高校转型和大学体育课程改革步伐的加快,深化体育教学改革,更新教育观念,优化教学体系,提高教学质量已成为我校体育课程的发展趋势,本文在分析现状的基础上,
<正>西方有一条古老的法谚云:"正义不仅应当实现,而且应当以看得见的方式实现。"这条法谚的意思是说,正义作为人类社会追求的最高价值目标,它的实现不仅具有无可质疑的合理性
堆垛机是物流仓储的主要设备,运用现代设计方法和手段,实现堆垛机的参数化设计对提高设计工效、缩短设计周期、保证产品质量具有现实意义.在堆垛机静态工作条件下,以跨距及立
《德国,一个冬天的童话》是海涅的代表作,这首长诗在艺术上的主要特点是讽刺手法的丰富多彩。本文主要分析作品中明讽手法的形式和表现效果。
期刊
采用盆栽控水的方法设置4个干旱胁迫处理梯度,研究其对2年生板栗嫁接苗叶片含水量和可溶性糖含量的影响,为板栗二年生嫁接苗抗旱指标的筛选、选择适宜北京昌平地区种植的板栗