论文部分内容阅读
本翻译实践报告的材料来源于英文原著《21世纪的研究生学习》中的第三章——组织和时间管理,该部分从日程安排、活动顺序、假期规划、家庭计划、文件存储等方面阐述了学术生活中的时间管理。翻译报告内容由翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析和翻译实践总结四部分组成。第一部分是材料来源和作品简介;第二部分是翻译过程主要分为译前准备、初译稿中解决的难点和审读、润色、定稿;第三部分是案例分析主要从词汇、句法和语篇三个方面来进行分析;第四部分是笔者的翻译体会。通过此次翻译实践,笔者认识到要提高翻译水平,译者不仅要拓展翻译知识,参加翻译实践,而且还要虚心向他人请教,听取他人的建议,努力提高自己的译文水平。