论文部分内容阅读
《净土三部经音义集》是日本净土宗僧人信瑞编写的一部佛经音义,该书为“净土三经”(《无量寿经》、《观无量寿佛经》、《阿弥陀经》)的难字作注释,引用了大量中土和日本文献,其中多有中土已经亡佚而仅存于日本的。 本文对《净土三部经音义集》进行研究,文章主要从四个方面展开: 第一章概述《净土三部经音义集》的基本信息,着重对该书词条内容和引书体例进行研究。通过研读全文,将引文和案语分开,归纳出词条包含的七个内容;通过与传世文献的比勘,指出其复杂的引书体例,其中存在大量容易误导读者的暗引、混引等现象。 第二章评述该书的价值与不足,通过对引文的爬梳和比勘,发现该书的主要价值在于引文中保留了《东宫切韵》等一批已经亡佚的文献和传世典籍中与今本不同的版本。经过仔细考辨,发现《东宫切韵》中可能还有早已亡佚的《桂苑珠丛》的佚文。该书在语言文字学和古籍整理两方面都有一定的价值,但也存在相当大的不足,如引书数量不多且种类单一,作者案语少且质量不高等。 第三章研究该书大正藏本和上虞罗氏本的关系。通过各本对校,发现大正藏本中的甲本与上虞罗氏本同出一源,而与其中的底本和乙本不同,后两者相近但也有一定差异。此外,上虞罗氏本还曾经过王国维校改。通过异文比较可以发现各本之间的亲疏远近,并结合外部证据,最终绘制出版本流传图。 第四章研究该书的引书情况。本文在总结出信瑞引书体例的基础上,对信瑞引书的种数、每种书被引次数进行全面统计,编成引书表。与以往学者的看法不同,本文认为信瑞引书远没有看上去那样种类丰富。原因在于信瑞引书时存在利用二手资料又不注明实际出处的倾向,这就造成了引书丰富的假象;为了说明该问题,本章特别对有代表性的《一切经音义》、《经史证类大观本草》、《事类赋》等书的引用情况作了个案研究,集中展现了信瑞引书的复杂性。