从语境理论视角分析戴乃迭英译版《边城》对湘西文化的传播

被引量 : 0次 | 上传用户:jurenyaoyao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言学理论与翻译研究一直有着一种错综复杂的关系,虽然受语言学影响的翻译研究主要盛行于20世纪50年代中期到80年代中期,但是语言学的影响却一直没有中断,尤其是在以韩礼德为代表的系统功能语言学流派的兴起之下大有卷土重来之势。作为功能学派研究的一大重点,语境理论由于其本身所具有的社会性和文化性,也一直受到翻译研究者的青睐。本文以语境理论为基本框架,试图从文化传播的角度对戴乃迭英译本《边城》进行全面深入的文本分析,从而探讨戴乃迭在翻译《边城》时所采取的翻译策略和文化传播策略。基于韩礼德对语境理论的基本论述以及哈蒂姆、梅森对语境理论在翻译研究中的应用分析,本文将从两个方面着手:第一,从情景语境的角度分析戴乃迭对《边城》中人物对话的翻译,讨论她是何如处理人物对话所体现出来的语言变体特征;第二,从文化语境的角度讨论她对《边城》这本小说中其他文化成分的处理,从而分析她翻译时采取的文化传播策略。通过以上分析,本文将得出两个结论:第一,借助语境理论对《边城》的翻译文本进行系统化分析,可以全面地认识到戴乃迭是如何灵活地处理小说中人物对话的语言变体特征和小说中丰富的湘西文化内涵;第二,戴乃迭在翻译整部小说的时候,采取的都是尽量向国外读者介绍湘西文化的一种文化传播策略。
其他文献
柔性管理是相对于刚性管理提出来的。刚性管理建立在“规则和规例中心”之上,用严厉的制度约束管理人员。柔性管理则“以人为本”,对个体实施人格化管理。20世纪早期,刚性管
我校古籍整理研究所自1983年成立以来,一直从事《全明诗》和《明代碑传集》二书的编纂,同时研究明代文、史,培养中国古代文学专业的博士生和硕士生;近年又在编写《中国文学史
利用VERICUT软件仿真德国HERMLEC60 0U型五轴数控立式加工中心铣削压气机叶轮的加工过程 ,并和设计CAD模型进行误差分析
本文通过对《玉台新咏》编者问题的研究,否定了学术界长期存在的梁代的萧统与萧纲的文学思想相对立的观点,并认为以《玉台新咏》为代表的陈代的文学思想较其前代具有重大变化
变电站电力工程施工工程在建设全程中一般都会历经很长的时间,所以土木建设工程部分的施工对整个变电站电力工程施工工程造价管理的影响巨大。所以,在变电站电力工程施工的阶
亚氧化钛导电陶瓷具有优异的导电性、极强的化学稳定性和宽的电化学稳定电位窗口等优点,因而在各种化学电源上均有较好的应用前景。锌镍电池由于具有理论比能量高,比功率大,
既有铁路路基病害对列车持续、安全运营构成巨大威胁,如何对路基病害进行评估,且安全、经济、快速有效地加固对确保安全运营具有非常重要的现实意义。本文依托既有铁路路基两
长期以来,粗放的矿产资源开采方式与落后的矿业监管模式导致我国矿产资源极大浪费,可持续利用率低。本文以甘肃省拾金坡金矿区为研究区,利用2011年和2012年Formosat-2卫星遥
摘要:佛教在我国传播千年过程中,留下了丰富的文化资源。根据不同资源的特性,可以把佛教文化资源分为佛教景观资源、佛教节庆资源、佛教艺术资源、佛教哲理资源四类。佛教文化
起源于古罗马法时期的一事不再理原则有着悠久的历史。作为民事诉讼的一项基本原则,一事不再理原则担负着民事诉讼公正和效率的两大价值取向平衡点的作用。因此,一事不再理原