论文部分内容阅读
汉语副词种类繁多,交际中常用的转折义语气副词,因位置灵活、学生选用易混等因素,是汉语国际教育的重点和难点。随着汉语国际教育的发展,结合汉语国际教育对转折义语气副词的研究日益迫切。本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(修订本)、《国际汉语教学通用课程大纲》(修订版)以及《现代汉语八百词》(增订本)所收常用10个典型转折义语气副词为研究对象,基于国家语委现代汉语语料库、北京语言大学BCC现代汉语语料库、北京大学CCL现代汉语语料库,从语义、句法位置、组合类型三个方面进行本体研究;基于以上两个大纲以及《发展汉语》(第二版)综合系列教材,明确转折义语气副词的等级归类,考察收录分布及教学编排情况;基于北京语言大学HSK动态作文语料库,对转折义语气副词进行偏误研究,划分留学生偏误类型,探究偏误原因,并进行教学设计,提出针对性的教学建议,以对留学生习得转折义语气副词以及教师教学提供参考。绪论重点综述转折义语气副词研究现状,主要包括转折义语气副词的界定、转折义语气副词的个案研究、转折义语气副词的对比研究;同时介绍本文的研究目标、研究思路、研究方法、语料来源。第一章转折义语气副词的本体研究。首先界定转折义语气副词,并结合《现代汉语八百词》(增订本),明确所选转折义语气副词的语义;然后参考国家语委现代汉语语料库、北京语言大学BCC现代汉语语料库、北京大学CCL现代汉语语料库,考察所选转折义语气副词在句子中出现的位置,并考察转折义语气副词组合类型,包括连用和间用两类。第二章转折义语气副词的分布及教学编排。考察转折义语气副词在大纲和教材文中的收录分布情况,在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(修订本)中,属于丙级的转折义语气副词有6个,数量最多;在《国际汉语教学通用课程大纲》(修订版)中,属于四级的转折义语气副词有4个,数量最多;在《发展汉语·中级综合II》中的转折义语气副词有9个,数量最多,其次是《发展汉语·中级综合I》以及《发展汉语·高级综合I》,数量均为8个;在《发展汉语》(第二版)6本综合教材中,转折义语气副词“却”的用例总次数和涉及课文篇数最多,“偏”的出现次数和涉及课文篇数最少。并考察《发展汉语》综合教材中转折义语气副词的注释和练习设计情况。第三章转折义语气副词的偏误类型及原因。基于HSK语料库,分析转折义语气副词的偏误。经筛选统计,转折义语气副词共有3027例,各个转折义语气副词的使用频率不均,“却”1248例,“其实”1077例,出现次数都已过千,数量较多。转折义语气副词“偏”“倒”“反倒”“反而”的偏误率相对较高,均不低于20%;在误代、误加、错序、遗漏4种偏误类型中,误代偏误最多,总次数为222次,在总偏误中所占比重最高,为63%。明确转折义语气副词具体的偏误情况后,探究出现偏误的原因:汉语本身方面,主要有语音、字形、语义原因;学习者方面,主要有目的语知识负迁移、回避策略原因;学习环境方面,主要有教材编写、教师教学原因。第四章转折义语气副词的教学建议。教材编写方面,包括结合大纲完善教学编排、中外联合编写针对性教材;学生习得方面,包括学习策略灵活化、积极地交流运用;教师教学方面,包括针对性充分备课、教学方法精讲多练,并基于偏误研究,综合考虑高偏误率和使用频率,对3个转折义语气副词“倒”“反而”“竟然”进行教学设计。本文在转折义语气副词的本体研究基础上,基于HSK语料库,统计具体的偏误类型情况,探究偏误原因,并提出针对性的教学建议,本体研究与偏误分析相结合,理论与教学实践相结合,为留学生习得转折义语气副词和汉语国际教师进行教学提供参考。