论文部分内容阅读
语言学家对新闻报道的语篇研究大致有两种:或者侧重新闻报道的语境分析,或者侧重对新闻本身的语言结构的分析。很少有人对新闻报道的语言特色与情境语境的关系进行研究。他们通常忽略语言功能,尤其是人际功能和语篇功能的作用。 将语言功能(Language Function)与前景化理论(Foregrounding Theory)结合起来分析语言特色,在新闻报道的文体研究领域里仍是一个全新的课题。因此,本篇论文以此为理论基础,对新闻报道的语言特色进行较为全面、系统的分析,旨在弥补此类研究的缺陷。 前景化理论由莫卡罗夫斯基(Mukarovsky)时代演变到了韩礼德(Halliday)时代。韩礼德以前的语言学家对这一理论的共识是:前景化只存在于文学语篇,其作用是制造新奇,使表达陌生化(defamiliarization)。很多语言学家批驳这一观点过分强调语言的怪异性而暗示了常规形式没有文体价值。 韩礼德从功能的角度,将前景化定义为“有动因的突出”(prominence that is motivated)(Halliday, 1998: 64),并对此定义做了进一步阐述:一个显耀的语言特色,只有与整个语篇意义紧密联系,才具有文体价值,才能被看作是突出的语言特色。而语篇的意义就是由语境促动的一种突出特点,它也促动了对下一语法层的语言选择。这个理论解释了语言的实质,回避了语言怪异说,对文体学的研究提供了一个新的视野。 韩礼德提出,语言有三种功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。语言系统的每一个成份都与某一特定的语言功能相对应。任何语言形式,只要实现了整个语篇的三种功能中的一种,就具有文体价值,就会被前景化。 本篇论文尝试在韩礼德上述理论的基础上解释新闻报道的语言特点。所采用的步骤构建于下列观点:首先,语言分为三个层次:语义层、语法词汇层、语音(文字)层。每一个层次上的语言选择都是受上一层选择的促动。其次,情景语境(context of situation)是语言选择的动因。第三,受情景语境促动的语言选择同时也是语言功能的体现。 本篇论文分为五章。第一章介绍了新闻报道的主要关注对象、研究背景以及全篇论文所采用的分析方法;第二章详细阐述了论文的理论基础;第三章归 西南交通大学硕士研究生学位论文 第*页 纳总结了英语新闻报道的主要突出方式;第四章从功能的角度分析了英语新闻 报道的情景语境与语言特色的关系,并例证特定的语言突出方式对语言功能的 实现;在第五章结束篇,作者指出,以语言功能和前景化理论为基础的研究极 具说服力,为其它语类的文体研究提供了一个行之有效的方法。