从翻译主体间性比较《天问》、《九歌》的两个英译本的翻译方法——以卓振英译本与David Hinton译本为例

来源 :武汉科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong592
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主体间性出自于哲学概念,研究的是各主体间的交互关系。主体间性的发展经历了几次变革,由胡塞尔在其现象学理论中首次提出,而后经历了海德格尔存在主义、伽达默尔的哲学阐释学、姚斯在阐释学基础上开创的读者接受论、巴赫金的对话理论、哈贝马斯的交往行为理论等,他们的理论为主体间性的发展提供了有力支撑。“文化转向”使翻译学研究关注于译者的自由与权利,将翻译学研究由文本研究推向对文化、意识形态、社会环境等更深层次的研究。主体间性理论为翻译学开辟了新的研究视角。传统翻译观中的译者是作者的仆人、奴隶、传声筒,忽视了译者的主观能动性。因为在翻译文本时,译者会不自觉地将其个人情感倾注到文本中去。翻译主体涉及到作者、文本、译者、读者、赞助人等,在翻译活动中,译者作为中间媒介与各主体开展对话以达成共识。  本文选取著名爱国诗人屈原所著的《天问》与《九歌》为分析文本。《天问》从自然现象一直问到神话传说乃至历史事件,体现了屈原大胆质疑的精神。《九歌》则是屈原根据民间祭祀歌改编加工而成。本文选取卓振英译本与David Hinton译本为研究对象,探讨两位译者在翻译过程中体现的主体间相互关系。卓振英与Hinton在翻译过程中受到了各主体间的牵制,受各自不同的视阈、读者的喜好以及赞助人的影响,两位译者对文本的解读具有其独特性与创造性。本研究还总结出了两位当代译者在翻译《天问》、《九歌》这种中国传统诗歌的过程中所采取的翻译技巧及方法。在各主体间的沟通协调下,卓译本采取的翻译技巧是全译,翻译方法是音译、增译、倒置及意译;Hinton译本采取的翻译技巧是摘译,翻译方法是替换、改写与直译。本文旨在通过对两个译本的对比分析,表明译本的最终呈现是各主体间相互博弈并达成妥协的结果;两位译者所采取的翻译方法对中国典籍英译和对外传播具有指导借鉴作用。
其他文献
我出生在二朗山脚下的泸定县,沐浴家乡的秀丽山水,迷上了摄影。摄影是通过技术表达思想的一种方式,能够真正通过思想表达艺术的人,才是艺术家。我难成为艺术家,但我会用手中
弗吉尼亚·伍尔夫,作为近代以来英美文学史上最著名的女作家之一,她的作品一直活跃在文学爱好者和文学评论家的视野中。她的著作不仅仅为英美文学界做出了巨大的贡献,同时也给之后的社会平权运动,女性史和维多利亚时期历史的修复提供了很大的帮助。本文将使用瑞文·康奈尔的男性气质理论作为主要理论来分析小说《奥兰多》。《奥兰多》这部讽刺自传体小说中主人公奥兰多的男性气质的构成与变化是本文分析重点。这部小说讲述了他作
学位
面对金融危机中电子装备制造业市场萎缩的状况,中国电子科技集团公司第二研究所变被动为主动,提升创新能力,加大创新力度,强化市场开拓,抢抓危机之中的机遇,有效地应对复杂和
随着经济一体化和全球性贸易的蓬勃发展,国家与国家之间的交流愈加频繁。文化差异会对各国之间的跨文化交流产生巨大的影响,中国和美国这两大世界贸易大国更是如此。中美都有自
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
今年以来的A股市场,年初在2200点附近,如今跌破了2100点,指数来了趟过山车,不少股民损失惨重。就连一些有多年在资本市场征战经验的私募基金,面对市场的剧烈震荡,也束手无策。面对因净值下跌而不断讨说法的客户,这些私募基金可谓焦头烂额,直言撑不下去。  几家欢喜几家愁。有人在熊市赔得一塌糊涂,也有部分股民不仅成功规避掉了熊市的巨大杀伤力,还因提前布局牛股而获得了正收益。  经验不足,亏损一塌糊涂型
玩人物石最常见的错误是:以为手足俱全的“人”才是上品,有眼睛的“人”才是绝品。其他一律格杀勿论。天然的石头上形成完整的人物当然很难。但徒有死板僵硬的人形,却也并不
语码转换(Code-switching)指在同一次会话中两种或两种以上语言变体(language variety)的交替使用(Myers-Scotton,1993),是使用者高级语言能力的表现,而不是语言使用中无能的体
在如今这个学习型的社会里,阅读作为学习的一项基本技能非常重要。《英语课程标准》(2001:6)规定基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力,包括语言知识
我国著名海洋地质-地球物理学家、中国科学院院士、第三世界科学院院士刘光鼎先生于2018年8月7日下午18时逝世,享年89岁.rn刘光鼎先生生平rn刘光鼎先生1929年生于北京,祖籍山
期刊